这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界文豪文学全集 (白露@思勉)
- 德国大学德语文学研究生课程推荐书单微盘分享 (王紫)
- 德语文学一 (woodeallen)
- 【书目:文学】近代:17-19世纪 (caoxl2233)
- 钱春绮译著 (#流氓书生#)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于歌德文集 歌德诗集的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 Shirley 2012-06-17 16:00:34
我喜欢野玫瑰。
0 有用 亢龙无悔 2008-10-01 14:41:17
好作品,值得一读
0 有用 阅微草堂 2012-03-11 20:09:25
不敢想象诗歌里面的哲学是那么的深刻。。。 当哲学写成诗歌,我的妈呀,天才,我再也不敢给别人了。。。
0 有用 joel 2022-03-29 06:52:58
诗难译,随便看看
0 有用 北溟火羽 2023-03-16 07:09:02 广东
钱老师的诗体译本,与绿原老师的散文译本相比,感觉技高一筹。两个版本可以对照着看
0 有用 孙智正 2023-03-16 11:30:09 北京
看的是1982年的那个版本,
0 有用 北溟火羽 2023-03-16 07:09:02 广东
钱老师的诗体译本,与绿原老师的散文译本相比,感觉技高一筹。两个版本可以对照着看
0 有用 joel 2022-03-29 06:52:58
诗难译,随便看看
0 有用 瓦尔登湖 2021-01-30 22:58:28
结尾几句非常出名,欣赏一下: 一切无常者, 不过是虚幻; 力不胜任者, 在此处实现; 一切无可名, 在此处完成; 永恒的女性, 领我们飞升。 (钱春绮译本) 浮士德的游历,也可以理解为一个德意志知识分子一生的求索,也是歌德给生活在他所热爱的那片土地上的人民的建议——通过劳动建设一个国家。
0 有用 _皮皮 2013-01-03 15:40:54
也许是我文学造诣不够,实在无法窥视出什么美。