在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 高端律师成长之路。。 (hardyzhou)
- 有关英语笔译的书籍 (二〇二二)
- 2009 Legal Union 法律英语推荐书目 (oracle)
- Legal Translation (CheerMonday)
- 举步为梯——法律翻译 (木白)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有364人想读,手里有一本闲着?
订阅关于汉英法律翻译教程的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 mo mo 2019-01-16 21:31:17
简洁!干货!再详尽一点就更好了!
0 有用 焦糖说的话 2016-02-26 11:00:30
挺简单的,最大的问题是作者懒于清除相似的条款,因此导致阅读低效率。anyway,希望用得上!
0 有用 辣辣辣 2009-02-14 22:34:17
可以的!
0 有用 刘素 2015-12-17 08:58:17
只翻了翻第一章,不如英汉法律翻译教程。英译汉水平高了,汉译英根本不是问题。10年法律英语翻译成果百元出售,具体见新浪微博:刘素林法律翻译 Q 875103264
0 有用 Clausia 2012-02-15 10:47:50
號稱部頭小,見效快,泰斗之作
0 有用 李安迪 2023-10-03 19:03:06 上海
评论同《英汉法律翻译教程》,买一本珍藏,但我绝不会让它束之高阁,当课外书来看饶有趣味
0 有用 octopuso0O 2020-11-22 22:47:48
毋庸置疑,这本比那场考试的翻译题目本身更值得练习 语言逻辑都值得学习
0 有用 容平 2020-04-11 17:39:37
实用。
0 有用 星晴 2020-03-03 22:01:45
正如序言所述,该书是作者10多年经验的总结。温故而知新,值得反复阅读,为孙Sir打call!
0 有用 水上薰 2019-09-13 22:21:26
算写的很不错了 还需要反复看 反复推敲、练习