出版社: 上海人民出版社
原作名: André Gide
译者: 郑超麟
出版年: 2015-6-20
定价: 32.00元
装帧: 平装
丛书: 脉望丛书
ISBN: 9787208127302
内容简介 · · · · · ·
纪德是法国著名文学家,他著述丰富,笔法优美。除了大量的小说散文之外,还有多部游记,《冈果游记》即是其中之一,全书共分七章,以日志的形式描绘了非洲大地的风土人情、动植物面貌,具有较高的文学性。本书中译本曾于上世纪30年代出版,此后一直未有重版。
郑超麟的中文译本,内容周全、文字准确、语言畅达,很好地传达了原著的精神风貌和特色,是一部不错的人文艺术著作。
…………………………………………………………………………………………………
编辑后记
本书根据1940年5月上海长风书店出版的郑超麟译纪德《冈果旅行》校勘修订而成。中译本完成于七十多年前,兼有当时的语言特点和译者本身的翻译风格,既可作为纪德思想文学的经典来欣赏,又具一定的中国现代翻译史价值。编辑加工时,充分尊重原版,基本保持原貌,仅对少量明显的讹误进行了修订。对于反映了现代汉语及其译介外来文化时所呈现的...
纪德是法国著名文学家,他著述丰富,笔法优美。除了大量的小说散文之外,还有多部游记,《冈果游记》即是其中之一,全书共分七章,以日志的形式描绘了非洲大地的风土人情、动植物面貌,具有较高的文学性。本书中译本曾于上世纪30年代出版,此后一直未有重版。
郑超麟的中文译本,内容周全、文字准确、语言畅达,很好地传达了原著的精神风貌和特色,是一部不错的人文艺术著作。
…………………………………………………………………………………………………
编辑后记
本书根据1940年5月上海长风书店出版的郑超麟译纪德《冈果旅行》校勘修订而成。中译本完成于七十多年前,兼有当时的语言特点和译者本身的翻译风格,既可作为纪德思想文学的经典来欣赏,又具一定的中国现代翻译史价值。编辑加工时,充分尊重原版,基本保持原貌,仅对少量明显的讹误进行了修订。对于反映了现代汉语及其译介外来文化时所呈现的可能性与时代性,如“原故”、“智识”等表达,则予以保留。同时,对部分人名、地名作了简要的注释。全书脚注中原有纪德自注,其余则标明郑超麟所加“译者注”和编辑所加“编者注”,以示区别。
本书的出版得到了郑超麟后人郑小芳女士的大力支持与帮助;又承北京大学吴晓东教授惠赐长篇导读,阐述纪德“冈果旅行”的思想意义、文学价值以及郑译本的特色,谨此一并致谢。
脉望
2015年3月
冈果旅行的创作者
· · · · · ·
-
安德烈·纪德 作者
作者简介 · · · · · ·
安德烈•纪德
1869年生于巴黎。法国著名作家。主要作品有小说《田园交响曲》、《背德者》、《窄门》《伪币制造者》,散文诗集《人间食粮》、《新食粮》,游记《苏联归来》等。1947年荣获诺贝尔文学奖。1951年逝世。
郑超麟
1901年生于福建省漳平县。1919年赴法国勤工俭学,1923年被选派到苏联留学,1924年春在莫斯科加入中国共产党。同年9月回国,任中共中央宣传部秘书,同时在上海大学任教。主要著译作有《郑超麟回忆录》、《共产主义ABC》、《俄国革命史》等。1998年逝世。
目录 · · · · · ·
第一章 沿路泊船处——布拉萨城
第二章 慢慢沿河上驶
第三章 在汽车上
附录
第四章 邦季和诺拉间的大森林
第五章 从诺拉到波宗
第六章 从波宗到福阿参波
第七章 福阿参波,福拉弥
附录
编辑后记
· · · · · · (收起)
"冈果旅行"试读 · · · · · ·
醒来时,景致是最美丽的。日出时我们正驶入波罗波湖。河身开展得很宽,没有一线波纹,甚至没有一丝皱襞,来扰动平静的水面;纯净的天空映在水内发出微笑。在东方几片长云给太阳照成深红色。向西方,天与湖一样呈珍珠色,一种柔和而愉快的灰色,一种可爱的贝母色,一切混和的颜色还在潜隐着,但已经现出了光辉灿烂之前兆。远处,若干低低的:小沙洲,好像在一种流体之上浮沉着……这种神秘...
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
设想有一个人对一位旅客说:“那么不要去看风驰电掣般的风景罢,你宁可注视车中的板壁,这板壁至少是不变的。”我则要回答说:我将有一切时间来注视那不变的事物,既然你对我说我的灵魂是不灭的;但请你允许我快点来爱那转瞬即逝的东西罢。 (查看原文) —— 引自第22页 -
十月三十日 睡不着觉。一夜不能忘怀邦比阿的“跳舞会”(一种残酷的惩罚土人的方式)。像人们时常做的,以如下的话宽慰自己,即说:法国未曾占领以前,土人还要更不幸些,——这样宽慰,在我是没有用的。我们负起了对于他们的责任,我们没有权利逃脱这个责任。从此以后,一种悲欢占据了我;我知道些事情,而不能置之不理。什么鬼怪驱我到非洲来呢?我来这地方寻觅了什么事物呢?我本是安安静静的。现在我知道了;我应当说话了。 但怎样叫人家听我的话呢?自今以前,我说我的话,都不管有人听没有人听;我都是为未来的人写作的,唯一地但愿著作能经久存在我。我羡慕那些新闻记者,他们的话立刻有人听,虽然立刻又被人遗忘。自今以前难道我是在谎言圈子里过生活的吗?我要到后台去,到布景底后面去,看看那里究竟藏着什么东西,即使这东西是很难看的。我所猜疑的,我所要看的,正是这个“难看的东西”。 (查看原文) —— 引自第81页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"冈果旅行"的人也喜欢 · · · · · ·
冈果旅行的书评 · · · · · · ( 全部 6 条 )

一个诗人的中非社会田野调查

纪德“钦差”非洲巡游记

散文译丛 六月读书计划——《刚果之行》
> 更多书评 6篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
上海三联书店 (2016)7.3分 100人读过
-
Gallimard (1995)暂无评分 1人读过
-
湖南人民出版社 (1986)7.4分 41人读过
-
江西教育出版社 (2016)暂无评分 3人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 纪德 (RMR)
- 冷门佳作(少于10人评论) (37°暖)
- 2015年5~6月出版的外国文学 (鲸岛)
- 世纪书 (格鲁米)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有100人想读,手里有一本闲着?
订阅关于冈果旅行的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 苏么 2017-09-09 19:35:51
纪德把法国对冈果的殖民行为称做是“我们负起了对于他们的责任”,尽管他同情黑人,抨击残忍的官员,他无非也是主张好好管理自己的财物,出于人道主义对黑人好一些,说到底纪德还是个“白人老爷”,殖民本身这个行为纪德并没在反思与讨论,不像是出于政治原因。
0 有用 非晚 2023-01-03 20:48:33 北京
原以为主要讲非洲的美景与人文,但更多的是记录了殖民者对于土著的压迫与迫害。这一切都源于并没有人将土人看成同样智识的人,同时到殖民地工作的白人也在被压迫:工资低、采购不了物资、做着自己负荷不了的工作。人被坏着对待,就只能以恶对人。当然,也有描述的奇异风景,让人也心向往非洲大陆一游。
0 有用 Emily Luᴗo.ᰔᩚ 2021-04-17 17:00:51
过于不信任人,会受骗的,过于信任人,同样也会受骗的。
1 有用 bloom 2019-06-09 19:48:43
巡游和民国译法挺搭,有一种,在荒蛮中逐渐望到现代世界的惊诧感。
0 有用 即兴表演艺术家 2016-08-27 10:40:04
考古式出版