豆瓣
扫码直接下载
《海外创出四重天:在新西兰做国会议员、律师、记者和诗人》既不是“北京人在纽约”,也不是“上海人在东京”,更不是“中国人在新西兰”。《海外创出四重天:在新西兰做国会议员、律师、记者和诗人》试图通过作者所从事的几个职业,通过工作内容来反射移民生活、介绍“西方社会”。
人人都会说的一句话叫“机会只给那些有所准备的人”。市面上常见的关于移民生活的作品,往往是在移民得到或失去机会的过程中着墨过多。这样的作品往往让读者或观众陪着主人公因其得志或失意而感慨一番,或是平添一些司马牛之叹。这时,像我这样的“过来人”,往往会突然想起中学读文言文时被语文老师强迫背下来的句子,例如“临渊羡鱼,不如退而结网”。如何结网、如何在机会来到之前(或丧失之后)帮助大家做些准备,便是这部书成型的一个主要参照。因为这个出发点,全书的内容、编排以及锁定的方面,就和传统或想象中讲移民生活的书...
(展开全部)
人人都会说的一句话叫“机会只给那些有所准备的人”。市面上常见的关于移民生活的作品,往往是在移民得到或失去机会的过程中着墨过多。这样的作品往往让读者或观众陪着主人公因其得志或失意而感慨一番,或是平添一些司马牛之叹。这时,像我这样的“过来人”,往往会突然想起中学读文言文时被语文老师强迫背下来的句子,例如“临渊羡鱼,不如退而结网”。如何结网、如何在机会来到之前(或丧失之后)帮助大家做些准备,便是这部书成型的一个主要参照。因为这个出发点,全书的内容、编排以及锁定的方面,就和传统或想象中讲移民生活的书有很大不同。
还没人写过短评呢
> 1人读过
> 4人想读
订阅关于海外创出四重天的评论: feed: rss 2.0
还没人写过短评呢