《外语院校翻译系列教材•汉英翻译基础教程(原创版)》以汉英翻译的基本原则、基本原理、基本方法为线索,强调树立正确的翻译观念,重点突出,理论与实践相互渗遴相互支持。
采用多种新颖而实用的练习方法,展示不同水平的参考译文,讲评和讲解注重启发性和分析性,注重语篇整体和不同语境在解决局部问题中的重要作用,注重翻译能力的养成。
总体结构首先自上而下,从构筑句子到选择词语,然后由内向外,从语言构筑到文体、文化问题的处理,符合语言编码即语篇产出的心理过程,同时体现循序渐进的教学思路。
主要对象为高校英语专业高年级学生,也适用于有一定英语基础、希望通过较正规的训练初步具备汉译英能力、并为进一步提高汉译荚水平打下基础的一般读者。
0 有用 小柠礼 2013-07-04 12:31:46
图书馆随手借来获益匪浅!
0 有用 kayoko 2019-12-08 20:24:38
泛泛而谈,没啥帮助
0 有用 银八老师 2017-09-30 14:35:02
需要