作者:
(英)安东尼·肯尼(Anthony Kenny)
出版社: 中国轻工业出版社
出品方: 万千教育
原作名: An Illustrated Brief History of Western Philosophy
译者: 陈晓曦
出版年: 2019-2
页数: 460
定价: 68.50元
装帧: 平装
ISBN: 9787518421367
出版社: 中国轻工业出版社
出品方: 万千教育
原作名: An Illustrated Brief History of Western Philosophy
译者: 陈晓曦
出版年: 2019-2
页数: 460
定价: 68.50元
装帧: 平装
ISBN: 9787518421367
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 图书馆 (派大星)
- 人文教育系列 (万千教育)
- 哲学书单 (良苗怀新)
- 书单|影响教师的100本书_人文社科类 (婉君表妹)
- 北京大学哲学系教材及参考资料 (格子之外的感性)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有19人想读,手里有一本闲着?
订阅关于牛津西方哲学简史的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 zbe599 2022-07-09 12:08:51
高中。
0 有用 Zermelo 2024-01-25 02:35:01 安徽
内容不够系统全面所以不适合做西哲史教材(肯尼本人对它的定位就是通识读物),作为参考书则可,此时最大的价值是看它如何简要重构论证、提炼有当代关切的历史问题。但是这神必翻译有时甚至不如机翻,以柏拉图一章为例,光看中文都能猜到译者犯的低级错误(比如把“尽管”(while)翻译成了“当……时”),因为译文不通顺而扭曲原文意思导致论证通不过的例子更是满篇都是。能读原版还是读原版吧。
5 有用 慕容子远 2021-03-18 15:14:05
翻译者是专业学者(供职于马克思主义学院),参考了前一版本的翻译,也参考了前辈学人对经典原文的翻译。缺点就是部分关键专业名词没有给出原文对照(比如亚里士多德广义科学三分之“制作性的”、“实践性的”、“理论性的”);部分语句的翻译稍显生硬;译者注里不合时宜地夹带私货点评原作者的观点,有偷偷引导哲学门外汉和年轻学人价值判断之嫌,特别是涉及到对专制制度和马克思主义的维护上:通过西方后现代性理论怀疑普世价值... 翻译者是专业学者(供职于马克思主义学院),参考了前一版本的翻译,也参考了前辈学人对经典原文的翻译。缺点就是部分关键专业名词没有给出原文对照(比如亚里士多德广义科学三分之“制作性的”、“实践性的”、“理论性的”);部分语句的翻译稍显生硬;译者注里不合时宜地夹带私货点评原作者的观点,有偷偷引导哲学门外汉和年轻学人价值判断之嫌,特别是涉及到对专制制度和马克思主义的维护上:通过西方后现代性理论怀疑普世价值;因为原作者为“西方哲学史家”,所以“对马克思主义存在误解和偏见是不难理解的”(哲学学者犯非逻辑谬误)。这种翻译著作真需要你明哲保身而口是心非吗? (展开)
0 有用 小知间间 2022-06-05 20:56:49
还在读前言呢
1 有用 万千教育 2019-07-29 11:28:33
一部写作风格可媲美罗素《西方哲学史》的入门之作!