作者:
(瑞士)托马斯·霍利曼
/
Thomas Hürlimann
出版社: 上海译文出版社
原作名: Vierzige Rosen
译者: 范捷平
出版年: 2012-11
页数: 338
定价: 36.00元
装帧: 平装
丛书: 瑞士当代小说译丛
ISBN: 9787532759248
出版社: 上海译文出版社
原作名: Vierzige Rosen
译者: 范捷平
出版年: 2012-11
页数: 338
定价: 36.00元
装帧: 平装
丛书: 瑞士当代小说译丛
ISBN: 9787532759248
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 国内德语文学与哲学译介(2011 - 2013) (Rottwitz)
- 2012年11.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2012秋冬新书 (嘉木立)
- 荷兰比利时瑞士文学II (一九八零)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有114人想读,手里有一本闲着?
订阅关于四十朵玫瑰的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 昨日之岛 2013-12-29 22:26:22
这应该是一部精彩的小说,但却总像隔了一层什么的样子,老是精彩不起来。 PS:译者把古驰译成“璞琪”,呵呵。
0 有用 James 2017-05-24 11:30:23
3.5
0 有用 春告烏 2020-09-14 15:58:08
看了一部分了 这个翻译实在看不懂
0 有用 风清风清风清 2018-11-14 12:46:10
给担心买到渣翻书籍的朋友:翻译挺好。
0 有用 虾米 2021-07-08 10:14:38
平平。但倒数第三章写得好。
0 有用 虾米 2021-07-08 10:14:38
平平。但倒数第三章写得好。
0 有用 春告烏 2020-09-14 15:58:08
看了一部分了 这个翻译实在看不懂
0 有用 失月 2019-11-17 12:19:36
前半部我超喜欢
0 有用 virabic 2018-12-26 23:00:54
(补
0 有用 风清风清风清 2018-11-14 12:46:10
给担心买到渣翻书籍的朋友:翻译挺好。