以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 书单|本色文丛 (如峻峰)
- 2020年度阅读决选
- 2020年读书录 (季米)
- 眼闻集 (巴凡)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有25人想读,手里有一本闲着?
订阅关于书房内外的评论:
feed: rss 2.0
订阅关于书房内外的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 季米 2020-07-29 09:36:41
黑马先生是一位资深翻译家,也是一位作家,他以翻译英国作家劳伦斯著称,还写过长篇小说《混在北京》等。《书房内外》里收入的文章主要是跟读书有关的,围绕着书人书事和译书品书等主题,充分体现了作者对于中外文学的见解,反映他的人际交往圈。他在文章中记述了中外文学名家的书缘传奇,深挖其文学生涯掌故轶事,让读者了解一些有趣的文学家故事。他畅谈自己从事文学翻译的甘苦经历,经常会提及自己和劳伦斯的学术情缘。这些文章... 黑马先生是一位资深翻译家,也是一位作家,他以翻译英国作家劳伦斯著称,还写过长篇小说《混在北京》等。《书房内外》里收入的文章主要是跟读书有关的,围绕着书人书事和译书品书等主题,充分体现了作者对于中外文学的见解,反映他的人际交往圈。他在文章中记述了中外文学名家的书缘传奇,深挖其文学生涯掌故轶事,让读者了解一些有趣的文学家故事。他畅谈自己从事文学翻译的甘苦经历,经常会提及自己和劳伦斯的学术情缘。这些文章有些我在他的博客上也看过,因为内容比较丰富,再看一遍也不觉得厌倦,还是会给人一些收获。他对中国现代文学也有自己的认识,当然更多的还是关注翻译过来的国外作家,和老一辈翻译家也有一些交往,这些在他的笔下都一一得到呈现,读来还是比较有意思的。这种学者的文化散文随笔是我爱读的,但在读书圈还是比较小众。 (展开)
0 有用 果 2022-04-17 20:57:23
周末抽空读本书
0 有用 Ex 2022-11-06 11:04:25 吉林
解决了我的一大疑惑:黑马先生的原名是“毕冰宾”。20221105-1107借自长春市图书馆
0 有用 蠢蠢欲蠹·德坤 2020-11-12 14:56:35
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳 文章不长,内容却好 本年度阅读积分+2
0 有用 Ex 2022-11-06 11:04:25 吉林
解决了我的一大疑惑:黑马先生的原名是“毕冰宾”。20221105-1107借自长春市图书馆
0 有用 果 2022-04-17 20:57:23
周末抽空读本书
0 有用 蠢蠢欲蠹·德坤 2020-11-12 14:56:35
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳 文章不长,内容却好 本年度阅读积分+2
1 有用 季米 2020-07-29 09:36:41
黑马先生是一位资深翻译家,也是一位作家,他以翻译英国作家劳伦斯著称,还写过长篇小说《混在北京》等。《书房内外》里收入的文章主要是跟读书有关的,围绕着书人书事和译书品书等主题,充分体现了作者对于中外文学的见解,反映他的人际交往圈。他在文章中记述了中外文学名家的书缘传奇,深挖其文学生涯掌故轶事,让读者了解一些有趣的文学家故事。他畅谈自己从事文学翻译的甘苦经历,经常会提及自己和劳伦斯的学术情缘。这些文章... 黑马先生是一位资深翻译家,也是一位作家,他以翻译英国作家劳伦斯著称,还写过长篇小说《混在北京》等。《书房内外》里收入的文章主要是跟读书有关的,围绕着书人书事和译书品书等主题,充分体现了作者对于中外文学的见解,反映他的人际交往圈。他在文章中记述了中外文学名家的书缘传奇,深挖其文学生涯掌故轶事,让读者了解一些有趣的文学家故事。他畅谈自己从事文学翻译的甘苦经历,经常会提及自己和劳伦斯的学术情缘。这些文章有些我在他的博客上也看过,因为内容比较丰富,再看一遍也不觉得厌倦,还是会给人一些收获。他对中国现代文学也有自己的认识,当然更多的还是关注翻译过来的国外作家,和老一辈翻译家也有一些交往,这些在他的笔下都一一得到呈现,读来还是比较有意思的。这种学者的文化散文随笔是我爱读的,但在读书圈还是比较小众。 (展开)