副标题: An Amazing Holocaust Survivor Rescue Story (World War 2 Memoirs ׂׂ- WW2ׁׁׁׁׁׁ)
ISBN: 9781507811467
内容简介 · · · · · ·
Krystyna Carmi's childhood was full of happy moments in the family house. Her childhood was filled with friends, both Polish and Ukrainian girls, that played games with her. She attended a Ukrainian school, participated in school celebrations; she lived a normal, everyday life. In her memoire, published after many years of silence, Krystyna Carmi shows the history of her family...
Krystyna Carmi's childhood was full of happy moments in the family house. Her childhood was filled with friends, both Polish and Ukrainian girls, that played games with her. She attended a Ukrainian school, participated in school celebrations; she lived a normal, everyday life. In her memoire, published after many years of silence, Krystyna Carmi shows the history of her family and her life.
The book contains more than 100 pictures, taken by Krystyna’s father, a professional photographer, and sent it to their family in Israel before the war.
Krystyna was gifted with an amazing memory and as such was able to recall the atmosphere of those days, describing in details the appearance of a household; and if that wasn’t enough, Krystyna Carmi writes about something very rare, the smells she remembered from childhood. Walking with her on the streets of pre-war Obertyn, we get to know the Jews, the Ukrainians, and the Poles and the social and material conditions of their lives, as well as their names and surnames. Krystyna Carmi paints a psychological portrait of these people; she writes about how they dressed, what they ate, what their attitude towards others was, and above all, towards God. She writes about things seemingly trivial, however when looking back, they are incredibly significant.
But the happy childhood did not last long. The first days of war brought overall fear and panic, the entrance of Red Army soldiers to Obertyn, the arrest of Polish patriots, liquidation of Jewish shops, the gradual growth into a more difficult reality of occupation, the Hungarian army in Obertyn, Jews murdered by Ukrainians in the local towns, incredible photos of the members of the Jewish community, drowning in the Dniester by Ukrainians.
However, the worst was still ahead of the Jewish community in Obertyn and her family. First, the Germans, then the Kołomyja ghetto. She was with her parents as well as her maternal and paternal grandfathers. The life conditions in which Obertyn Jews had to live are described in the poem Molasa ”" Ghetto Sweets; she shows in a fictile, detailed way, psychophysical suffering caused by hunger.
People died in the ghetto because of hunger and physical exhaustion; their bodies were collected on a platform. These deaths do not escape the attention of a sensitive and suffering girl, who years later will write a poem with the title In Remembrance of Innocently Suffering People of Different Ages and Sexes from Kołomyja Ghetto; a picture of the platform will stay in her memory forever. "The open mouth and eyes of these human corpses have been hunting me all my life."
Then she returned from the ghetto with her parents, and escaped from Obertyn, following by her sisters’ death, which she described in a very suggestive way in her poems: Black Kamionka Forest. Part I Testimony and Black Kamionka Forest. Part II Curse). Her parents’ death, hiding, hunger, thirst, fear for life, then indifference as time goes by because life is hard. It would be easier to part with the world, but The Strange Ways of Providence in her Life has chosen for her to live, to be. This is how you could present in short, the content of Krystyna Carmi’s memoire.
The memoire are interspersed with the cover of Doctor Markus Willbach, a friend of the Sorger family to emphasize the authenticity of Krystyna Carmi’s (maiden name: Sorger) memories as the images, situations, and events witnessed by her as a little girl coincide with Doctor Willbach’s account, an adult at that time.
作者简介 · · · · · ·
Krystyna was born in Obertyn, Poland. Her father was a photographer by profession. Initially, she attended a Ukrainian school in Obertyn. Further education was interrupted by the war, when the town was under the management of the Ukrainian and German Nazis and Krystyna, as a 9 year old girl, was exiled with her family and all other Jews from Overtyn to the ghetto in Kołomyja.
T...
Krystyna was born in Obertyn, Poland. Her father was a photographer by profession. Initially, she attended a Ukrainian school in Obertyn. Further education was interrupted by the war, when the town was under the management of the Ukrainian and German Nazis and Krystyna, as a 9 year old girl, was exiled with her family and all other Jews from Overtyn to the ghetto in Kołomyja.
The life conditions in which Obertyn Jews had to live are described in the poem Molasa - Ghetto Sweets; she shows in a fictile, detailed way, psychophysical suffering caused by hunger. People die in the ghetto because of hunger and physical exhaustion; their bodies were collected on a platform. These deaths do not escape the attention of a sensitive and suffering girl, who years later will write a poem with the title In Remembrance of Innocently Suffering People of Different Ages and Sexes from Kołomyja Ghetto; a picture of the platform will stay in her memory forever. "The open mouth and eyes of these human corpses have been hunting me all my life...
Then she escaped from the ghetto with her parents. Her sisters were murdered and her parents executed.
After the loss of her entire family she was adopted in 1944 by the family Gaczyńskich who took care of her further education. In March 1945, when the Ukrainian Bandera increased persecution of Poles, including Kolomyja, Gaczyńskich family agreed to return to their homes in Brzesko. Krystyna moved to Jordanow home for orphans, called "Our House", where she attended High School, which ends in 1951.
Since 1958 Krystyna lives in Israel. In 1997 she established a small library located in the Polish belonging to the Franciscan church, St. Peter monastery in Jaffa. Her contact with the Polish book memoirs that soothe the longing for the homeland - indeed, as she says has two Homeland - Poland and Israel.
She is married with 2 children and 5 grandchildren.
Her poems were published in local journals in Poland:
"Echo Jordanowa" (Bible Society of Friends of the Earth Jordanów), March - April 1996 years No. 20; Religion poem,
School newspaper, "What's the matter," Pulawy No. 2/98 (6) Charming rows like a dream, Ash Wednesday in the Holy Land and the memories of school days in high school school in Jordanow.
(P. 27 - 32 of that magazine)
"Source" Weekly Catholic Families, Kraków, Bielsko - Biala, Rzeszow, Sosnowiec, No. 30 (239) July 28, 1996, contains a poem Meeting in the Garden.
Polish:
Pochodzi z tzw. Pokucia. Urodziła się w Obertynie woj. Stanisławów, jej ojciec z zawodu był fotografem. Początkowo uczyła się w szkole ukraińskiej w Obertynie (rok I tzw. pidhotowka (klasa przygotowawcza) i rok II, czyli klasa I). Dalszą naukę przerwała wojna, miasteczko znalazło się pod zarządem nazistów ukraińskich i niemieckich,a Krystyna jako 9 letnia dziewczynka znalazła się w getcie Kołomyja. Po utracie całej rodziny została adoptowana w 1944 roku przez rodzinę Gaczyńskich, którzy zadbali o jej dalszą edukację. W marcu 1945 roku, kiedy ukraińscy Banderowcy zwiększyli prześladowania Polaków włącznie z Kołomyją,rodzina Gaczyńskich postanowiła powrócić w rodzinne strony czyli do Brzeska k. Krakowa. Tutaj kończy w 1947 roku szkołę podstawową, a następnie za zgodą Kuratorium [Oświaty] przenosi się do Jordanowa do domu dla sierot , zwanego "Naszym Domem", prowadzonym przez SS. Prezentki. W Jordanowie rozpoczyna naukę w Liceum Ogólnokształcącym, które kończy maturą w 1951 roku. Po wojnie brakowało nauczycieli, więc często zatrudniano maturzystów, którzy pracując jako nauczyciele niewykwalifikowani uczyli w szkołach podstawowych douczając się na specjalnie zorganizowanych kursach przedmiotów pedagogicznych jak: dydaktyka, pedagogika, psychologia i. t. p. Rozpoczyna więc pracę w Krzeczowie na stanowisku nauczycielki niewykwalifikowanej dojeżdżając jednocześnie do Zakopanego na wspomniane kursy. Po wyjeździe do Krakowa (z przyczyn od niej niezależnych) pracuje z dziećmi i młodzieżą jako wychowawczyni w świetlicach Caritasu.
Od 1958 roku mieszka w Izraelu, mimo to jej polszczyzna jest nadal lekka, zwiewna o czym możemy przekonać się czytając prezentowane w niniejszym zbiorku wiersze. Wychowana na poezji Mickiewicza, Słowackiego docenia wartość słowa, jego brzmienie, sens jaki oddaje. Obecnie (od 1997 roku) prowadzi niewielką bibliotekę polską zlokalizowaną na terenie należącego do Ojców Franciszkanów kościoła pw. św. Piotra i klasztoru w Jafie. Jej kontakt z polską książką to wspomnienia, które łagodzą tęsknotę za Ojczyzną - zresztą, jak sama mówi ma dwie Ojczyzny - Polskę i Izrael.
jej wiersze i wspomnienia publikowano w lokalnych pismach:
"Echo Jordanowa" (Pismo Towarzystwa Miłośników Ziemi Jordanowskiej), marzec - kwiecień 1996 rok Nr 20; wiersz Wyznanie,
Gazetce szkolnej "O co chodzi", Puławy Nr 2/98 (6), wiersze Czarowna jak sen, Popielec w Świętej Ziemi oraz wspomnienia z czasów szkolnych w liceum Ogólnokształcącym w Jordanowie
( s. 27 - 32 wspomnianej gazetki),
"Źródło" Tygodnik Rodzin Katolickich, Kraków, Bielsko - Biała, Rzeszów, Sosnowiec , Nr 30 (239) 28 VII 1996, zamieszczono wiersz Spotkanie w Ogrodzie.
Strange Ways of Providence in My Life的书评 · · · · · · ( 全部 0 条 )
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Strange Ways of Providence in My Life的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 叶子 2016-12-29 16:54:34
二战幸存犹太人回忆录,战争让人看到人性。
0 有用 叶子 2016-12-29 16:54:34
二战幸存犹太人回忆录,战争让人看到人性。