Prologue
Chapter One: The Hometown
Chapter Two: Grandparents and Parents
Chapter Three: The Boy Who Write Poems (1937-1942)
Chapter Four: Azuma Fumihiko
Chapter Five: First Love (1942-1945)
· · · · · ·
(
更多)
Prologue
Chapter One: The Hometown
Chapter Two: Grandparents and Parents
Chapter Three: The Boy Who Write Poems (1937-1942)
Chapter Four: Azuma Fumihiko
Chapter Five: First Love (1942-1945)
Chapter Six: The Aftermath of the War (1945-1946)
Chapter Seven: A Bureaucrat or a Writer
Chapter Eight: Confessions (1948-1949)
Chapter Nine: Boyfriends, Girlfriends (1950-1951)
Chapter Ten: Going Overseas (1951-1952)
Chapter Eleven: The Girlfriend (1953-1957)
Chapter Twelve: Kinkakuji (1956-1957)
Chapter Thirteen: Overseas Again (1957)
Chapter Fourteen: Marriage (1958-1959)
Chapter Fifteen: Kyoko’s House (1959)
Chapter Sixteen: The 2.26 Incident and Yukoku (1960)
Chapter Seventeen: Assassinations (1960-1963)
Chapter Eighteen: Contretemps (1963-1964)
Chapter Nineteen: The Nobel Prize (1964-1965)
Chapter Twenty: The Shimpuren (1966-1967)
Chapter Twenty-One: “The Way of the Warrior is to die” (1967)
Chapter Twenty-Two: Passage to India (1967)
Chapter Twenty-Three: The Anti-Vietnam War Movement (1968)
Chapter Twenty-Four: Sun and Steel (Mid-1968-Early 1969)
Chapter Twenty-Five: The Shield Society and Counterrevolution
Chapter Twenty-Six: The Yakuza
Chapter Twenty-Seven: Yangming Philosophy and Revolution Chapter Chapter Twenty-Eight: The Constitution
Chapter Twenty-Nine: Toward Ichigaya
Chapter Thirty: The Seppuku
Epilogue
Bibliography
Index
· · · · · · (
收起)
1 有用 陳若望 2017-10-31 03:10:39
讀了大半,英譯的內容得是日文版的兩倍還要多多了,譯者增訂的實在太多了。這可能是目前最全面的三島傳記了吧。缺點是其中專名到了英文裏直接是羅馬音,作者也不把漢字加上,讀起來卡而又卡。在行文上,一個句子裏常常加入插入語,三個甚至以上,顯得很繞,看著也累,還是讀了主句再看這些修飾語吧。
1 有用 Franger 2019-05-04 00:43:02
终于看完了,这本书大概是我看得用时最长的书了,全书非常细致,细致到每个出场的人差不多都有起码一个章节介绍,光介绍个三岛的先祖就介绍出去快一百页……对三岛资料的收集远多于其他三岛传记,作者本人是日本文学研究学者,对三岛的文本分析得相当细致,看完之后有种一直误读了三岛的感觉……可惜近代能乐集后面几部还有春雪天人五衰说得不细……真希望这书能出,比尤瑟纳尔和斯托克斯的都强多了,就是可惜因某章怕不是出不了了... 终于看完了,这本书大概是我看得用时最长的书了,全书非常细致,细致到每个出场的人差不多都有起码一个章节介绍,光介绍个三岛的先祖就介绍出去快一百页……对三岛资料的收集远多于其他三岛传记,作者本人是日本文学研究学者,对三岛的文本分析得相当细致,看完之后有种一直误读了三岛的感觉……可惜近代能乐集后面几部还有春雪天人五衰说得不细……真希望这书能出,比尤瑟纳尔和斯托克斯的都强多了,就是可惜因某章怕不是出不了了。 (展开)
1 有用 Franger 2019-05-04 00:43:02
终于看完了,这本书大概是我看得用时最长的书了,全书非常细致,细致到每个出场的人差不多都有起码一个章节介绍,光介绍个三岛的先祖就介绍出去快一百页……对三岛资料的收集远多于其他三岛传记,作者本人是日本文学研究学者,对三岛的文本分析得相当细致,看完之后有种一直误读了三岛的感觉……可惜近代能乐集后面几部还有春雪天人五衰说得不细……真希望这书能出,比尤瑟纳尔和斯托克斯的都强多了,就是可惜因某章怕不是出不了了... 终于看完了,这本书大概是我看得用时最长的书了,全书非常细致,细致到每个出场的人差不多都有起码一个章节介绍,光介绍个三岛的先祖就介绍出去快一百页……对三岛资料的收集远多于其他三岛传记,作者本人是日本文学研究学者,对三岛的文本分析得相当细致,看完之后有种一直误读了三岛的感觉……可惜近代能乐集后面几部还有春雪天人五衰说得不细……真希望这书能出,比尤瑟纳尔和斯托克斯的都强多了,就是可惜因某章怕不是出不了了。 (展开)
1 有用 陳若望 2017-10-31 03:10:39
讀了大半,英譯的內容得是日文版的兩倍還要多多了,譯者增訂的實在太多了。這可能是目前最全面的三島傳記了吧。缺點是其中專名到了英文裏直接是羅馬音,作者也不把漢字加上,讀起來卡而又卡。在行文上,一個句子裏常常加入插入語,三個甚至以上,顯得很繞,看著也累,還是讀了主句再看這些修飾語吧。