作者:
Lociano Floridi
出版社: 商务印书馆
原作名: The Blackwell Guide to the Philosophy of Computing and Information
译者: 刘钢
出版年: 2010-6
页数: 795
定价: 55.00元
ISBN: 9787100058797
出版社: 商务印书馆
原作名: The Blackwell Guide to the Philosophy of Computing and Information
译者: 刘钢
出版年: 2010-6
页数: 795
定价: 55.00元
ISBN: 9787100058797
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 互联网时代 (Lancelot)
- 数位人类学 (镜知者)
- 天津图书馆藏书 (乐读者)
- 数字化支柱 Ⅰ----复杂性和系统科学 (小毛叔)
- 数字化表征----与环境利益相关者的数据互动 (小毛叔)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于计算与信息哲学导论(上下册)的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 大覺包 2019-09-29 13:56:30
作者为信息哲学领军人物,Oxford哲学与伦理信息教授,Oxford互联网研究院主任,谷歌首席咨询顾问
4 有用 四分音符叫小白 2014-11-03 17:28:09
早早把原著复印回来,又等到中译本出来,还是没有开始读,拖延症、巨著恐惧症,好吧,就挑看的懂的看吧。 编校质量不理想,错字不少,有部分章节的翻译成问题。 终于看完了,收获大大的。下册的翻译明显好过上册。 原来逻辑算子“析取”,“合取”可以有数值实体(Value solids for AND and OR)。。。
0 有用 书生 2011-05-01 23:59:18
2011.5.1读过第一遍。有一定的结构性,但需要对照着国内的《信息哲学》一起读。还是有点儿差距的。
0 有用 舒袖 2022-10-31 19:18:17 上海
有趣~ 速速学习了
0 有用 世界灵魂 2022-12-28 15:56:22 广东
翻译是答辩
0 有用 世界灵魂 2022-12-28 15:56:22 广东
翻译是答辩
0 有用 舒袖 2022-10-31 19:18:17 上海
有趣~ 速速学习了
0 有用 人字拖先生。 2021-05-19 20:22:56
应该是一本很好的书,但是翻译实在是太烂了,甚至有点地方语句不通,用百度翻译可能还好一些。明明是翻译,为什么不能用中文的习惯的表达方式来翻译?很多长句用中文习惯调整下顺序,加个标点都会好很多。总结起来,读起来很费力,比如“很多信息系统圈子里面词语'本体论'意指'概念模式'的新近开始流行的用法到现在为至已经牢固地确立起来”,真的是读了好多遍才明白讲的是什么,而书中还有很多这样的句子,必须要你认真划分主... 应该是一本很好的书,但是翻译实在是太烂了,甚至有点地方语句不通,用百度翻译可能还好一些。明明是翻译,为什么不能用中文的习惯的表达方式来翻译?很多长句用中文习惯调整下顺序,加个标点都会好很多。总结起来,读起来很费力,比如“很多信息系统圈子里面词语'本体论'意指'概念模式'的新近开始流行的用法到现在为至已经牢固地确立起来”,真的是读了好多遍才明白讲的是什么,而书中还有很多这样的句子,必须要你认真划分主谓宾之后才能看得懂,这种翻译意义何在? (展开)
0 有用 积极自救者 2020-12-14 13:15:52
很有帮助
3 有用 大覺包 2019-09-29 13:56:30
作者为信息哲学领军人物,Oxford哲学与伦理信息教授,Oxford互联网研究院主任,谷歌首席咨询顾问