豆瓣
扫码直接下载
《诗笔译笔钝笔:英汉语翻译与比较纵谈》从三个侧面探讨“英汉翻译与比较”这个主题,即英汉诗歌翻译与研究、英汉翻译与比较、误译误释与翻译批评。全书分上、下两篇。上篇围绕诗歌及诗歌翻译的本质,从英汉两种语言文字的本体性差异入手,进行诗学、美学、译学乃至哲学层面的思考与探索。下篇主要针对形形色色英汉误译、误释、误表达现象展开剖析讨论,既涉及词典、教材的误译误释,也涉及不同修辞手段的翻译处理。
蛮好的,推荐看一下,有些挑刺蛮有道理的,看了很少启发。
> 5人读过
> 2人想读
订阅关于诗笔译笔钝笔的评论: feed: rss 2.0
0 有用 吴下若雨 2013-02-09 19:58:47
蛮好的,推荐看一下,有些挑刺蛮有道理的,看了很少启发。