出版社: 新星出版社
原作名: Vizuina
译者: 莫言 / 徐台杰
出版年: 2019-4
页数: 408
定价: 58.00元
装帧: 精装
丛书: 诺曼·马内阿作品集
ISBN: 9787513332828
内容简介 · · · · · ·
《巢》描写了以帕拉德、彼得、戈拉为代表的罗马尼亚知识分子在“自由世界”美国的生活。帕拉德被谋杀,彼得收到威胁信后神秘消失,戈拉饱受病痛折磨。在美国这个新世界里他们感受到思想的自由、竞争的机会,但也面临语言的困惑、生存的危机。更重要的是,他们完全无法摆脱过去人生、故国文化对他们的深刻影响。透过这些人物的经历,展示了作者对人类、民族、个人命运的思索,对往昔、现在、未来生存意义的探讨,对生、老、病、死的终极体验。
巢的创作者
· · · · · ·
-
诺曼·马内阿 作者
作者简介 · · · · · ·
诺曼•马内阿Norman Manea,1936年出生于罗马尼亚。纳粹集中营的幸存者。1986年因当时的政治社会环境离开罗马尼亚,先到西柏林,1988年到美国,从此在美国纽约定居,并以执教、写作为生。代表作有《流氓的归来》《巢》《黑信封》《法定幸福》《十月,八点钟》等。
马内阿是当今世界被翻译得最多的罗马尼亚作家,诺贝尔文学奖的有力竞争者,与塔赫•米勒并称为罗马尼亚最耀眼的“双子星座”。有评论者认为马内阿是比昆德拉更深刻、更纯粹的东欧作家,甚至把他比作卡夫卡的继承者。他的作品不仅被认为是近半个世纪东南欧文学的骄傲,也是当代世界文学罕有的精品,在世界各国获得了许多文学大奖。
目录 · · · · · ·
第一部分
第二部分
第三部分
第四部分
"巢"试读 · · · · · ·
一些东欧知识分子在美国的“巢” 这部小说《巢》(罗马尼亚语原文为Vizuina),是罗马尼亚作家诺曼•马内阿(Norman Manea)2009年的作品。 译文是从罗马尼亚语直接译为汉语的。 出版者希望我能为这个译本写一个序言,因为我在几年前曾翻译过这部小说,不过,那是从2011年法国Seuil出版社的Marily Le Nir翻译的法语本 LA TANIÈRE转译的,原因很简单:我不懂罗马尼亚语。 近日..
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"巢"的人也喜欢 · · · · · ·
巢的书评 · · · · · · ( 全部 11 条 )
世界本是流放地,流亡即是归宿
> 更多书评 11篇
论坛 · · · · · ·
目前看到的有几个校对错误 | 来自乱看书 | 2019-08-19 09:35:41 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
新星出版社 (2013)8.1分 117人读过
-
Seuil (2011)暂无评分
-
Yale University Press (2012)暂无评分 1人读过
-
未知出版社暂无评分
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2019年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
- 好奇心日报的推荐书单2019 (Dao里个Dao)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1044人想读,手里有一本闲着?
订阅关于巢的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 乱看书 2019-08-24 11:00:01
看的还算快,已经到第三部分了
1 有用 鸮大人 2020-09-06 15:28:26
从被跟踪到不被跟踪,从有国籍者到无国籍者,那些恐惧没有见证者,最终自由的终点也依然伴随着危险,极权者毁了流亡者生活过的每个场景。
0 有用 苦隐居士 2024-02-18 16:50:06 四川
马内阿这个人的作品,我看到大家的评价普遍偏低,书还卖得贵。我谨慎地买了一本评价最高的《巢》,没想到还是糟糕得一塌糊涂。书写的烂,还卖得贵,属实让人无语。
1 有用 S^^v 2021-12-01 21:43:00
非常努力了 可是在读不下去 是我不配...
2 有用 lieerli 2021-10-23 23:19:26
带着小说可能很晦涩的预期读下来 意外发现比法定幸福好接受很多 虽然打乱的时间线和模糊的叙述对象也略费解 尤其是中间和塔拉的那段 彼德与戈拉似乎混淆叙述为一个人了。代序里面把作者跟卡达莱和昆德拉类比 然而他们的作品的艺术美感和诗意强太多了
0 有用 苦隐居士 2024-02-18 16:50:06 四川
马内阿这个人的作品,我看到大家的评价普遍偏低,书还卖得贵。我谨慎地买了一本评价最高的《巢》,没想到还是糟糕得一塌糊涂。书写的烂,还卖得贵,属实让人无语。
0 有用 瓜蛙鱼 2023-11-21 00:12:24 辽宁
去掉情节的小说,突出个人流亡感悟,异乡人的孤独,思索体制与个体,生命与死亡,美人和性爱。后半部分911时间开始越来越精彩。
0 有用 烟雨归舟 2023-08-20 09:09:08 江西
3.5星,内容庞杂,不太好读懂,像官方吐槽的那样怪异,但读起来也并没那么有趣。不做笔记,不回顾笔记内容的话,会分不清哪一部分是“故事”中书的情节,哪一部分是“故事”本身。一定要记住主要人物的名字的全称(奥古斯汀·戈拉,明海尔·彼得·加什帕,米赫内阿·帕拉德),不要去管拉里几号、几号,不要把“故事”的三人的故事弄混。 移民们与过去的联系像风筝线与风筝的关系,即使他们肉身已摆脱铁幕,在自由的世界仍与过... 3.5星,内容庞杂,不太好读懂,像官方吐槽的那样怪异,但读起来也并没那么有趣。不做笔记,不回顾笔记内容的话,会分不清哪一部分是“故事”中书的情节,哪一部分是“故事”本身。一定要记住主要人物的名字的全称(奥古斯汀·戈拉,明海尔·彼得·加什帕,米赫内阿·帕拉德),不要去管拉里几号、几号,不要把“故事”的三人的故事弄混。 移民们与过去的联系像风筝线与风筝的关系,即使他们肉身已摆脱铁幕,在自由的世界仍与过去产生千丝万缕的联系。“我就是我们国家的一个产品” (展开)
0 有用 薄荷娃娃 2023-05-12 00:36:13 上海
这本书的题材很感兴趣(罗马尼亚流亡的知识分子润到美国的一些故事和往事回忆),但写作的结构是真的有点凌乱。类似十三机兵那个游戏 叙述时间+人物视角都在不断切换着推进又退回………读下来有种很遥远,无法进入并产生共鸣的感觉
0 有用 夢前秋月 2022-07-05 13:48:26
不知道是翻译问题还是我不适合看这个作者的作品,实在是看不进去,对不起。