这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 鎮長的新書列 (鎮長)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
- 大英帝國的興與衰 (鎮長)
- 档案书单|购书记录单2020 (五花王)
- 世界史·国别史 (jakdan)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1125人想读,手里有一本闲着?
订阅关于高远之见的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 弗拉拉的无忧宫 2022-09-18 13:01:09 浙江
1838年至1880年英国从一个原始的、野蛮的国家变成了一个文明的、民主的国家,经过一系列“温和的修正”,而不是暴力流血的革命。书中有点跳脱,写着写着就变成了个人的思想梳理,作为读者而言,希望在文化思想和社会层面看到更多的展开。作者对殖民和外交的忽略明显是有意为之,避开作者眼中的“大英帝国”不好的一面,但总的来说还是一本很厚重的书。
3 有用 Sunshine 2021-12-18 20:55:14
我就想问问你们译的东西自己读的通么
0 有用 这么近,那么远 2021-05-29 13:57:04
“在《高远之见》中,西蒙•赫弗探究了英国在19世纪40年代到80年代发生的剧烈转变。从贫困和骚乱到进步与繁荣,这个国家不仅因工业革命而焕然一新,也在政治、教育、女性权益和工人阶级等领域新思潮的冲击下,不得不改头换面。政治家、慈善家、作家和思想家的卓越工作,则在很大程度上促成了这种转变。”
0 有用 笑笑了了 2023-02-13 10:55:07 北京
翻译的拙劣令人发指! 和原文对照,才算明白了狗屁不通的文字,完全颠倒黑白。出版社难道不把关吗?以后看见“社会科学文献出版社”绕道走
1 有用 追风筝的人 2021-09-25 12:27:17
英文原本值四星,蹩脚的翻译扣一星,很多地方翻译自己一定没看懂
0 有用 没事早点睡 2024-03-29 20:44:48 四川
2.5 图书馆借阅,上来看看评分,确认不是一个人的错觉,翻译问题有些大了,前后对应不通顺。
0 有用 黑色小提琴 2023-06-26 23:08:28 江苏
垃圾翻译
0 有用 Ian 2023-06-24 17:46:55 浙江
188元真的是侮辱读者智商。典型的还不错的书给你翻译烂到爆炸。本想偷懒看译文,撑了半部实在是看不下去了,还是看原文好了。
0 有用 ydcg 2023-04-24 11:38:06 北京
这本书的题目挺好的
0 有用 笑笑了了 2023-02-13 10:55:07 北京
翻译的拙劣令人发指! 和原文对照,才算明白了狗屁不通的文字,完全颠倒黑白。出版社难道不把关吗?以后看见“社会科学文献出版社”绕道走