作者:
[英] 威廉·莎士比亚
出版社: 上海译文出版社
原作名: THE MERCHANT OF VENICE
译者: 方平
出版年: 2016-3
页数: 176
定价: 29
装帧: 精装
丛书: 诗体插图珍藏本莎士比亚作品集
ISBN: 9787532771950
出版社: 上海译文出版社
原作名: THE MERCHANT OF VENICE
译者: 方平
出版年: 2016-3
页数: 176
定价: 29
装帧: 精装
丛书: 诗体插图珍藏本莎士比亚作品集
ISBN: 9787532771950
内容简介 · · · · · ·
为纪念莎士比亚逝世四百周年,特以我社方平先生主编、主译的华语世界首部诗体版《莎士比亚全集》为基础,综合考虑悲剧、喜剧、历史剧、传奇剧和十四行诗,精选二十种出版单行本,配以约翰•吉尔伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套经典插图,出版“诗体插图珍藏本莎士比亚作品集”。
威尼斯商人的创作者
· · · · · ·
-
威廉·莎士比亚 作者
作者简介 · · · · · ·
威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。
丛书信息
· · · · · ·
诗体插图珍藏本莎士比亚作品集(共21册),
这套丛书还有
《莎士比亚十四行诗集》《皆大欢喜》《麦克贝斯》《温莎的风流娘儿们》《捕风捉影》
等
。
喜欢读"威尼斯商人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"威尼斯商人"的人也喜欢 · · · · · ·
威尼斯商人的书评 · · · · · · ( 全部 124 条 )
班级边缘的"夏洛克"
千百年来,莎翁笔下的《威尼斯商人》被贴上了喜剧的标签。或许这部剧结束的时候,鲍西娅"选匣择婿",最终和巴萨尼奥有情人终成眷的幸福结局可喜可泣;杰西卡和罗兰挣脱宗教的束缚和枷锁,浪漫私奔的故事大快人心;亦或,安东尼奥在法官的咄咄逼人,巧言善辩的辩护后免受割肉之刑...
(展开)
《威尼斯商人》中莎士比亚的民族情结和宗教情结
这篇书评可能有关键情节透露
《威尼斯商人》,又名《威尼斯的犹太人》是莎士比亚十六世纪末期的喜剧作品, 剧中的商人安东尼奥是个宽厚为怀的富商,与另外一位犹太人夏洛克的高利贷政策恰恰相反。安东尼奥的一位好朋友巴萨尼奥因要向贝尔蒙脱的一位继承了万贯家财的美丽女郎鲍西娅求婚,而向他告贷三千块金币... (展开)Shylock----the tragedy of the history
About several years ago, I have read The Merchant of Venise. While at that time, I thought Shylock was so selfish and the judgment of the duck was just for him, and he deserved for his misfortune, but now, I understand him: he is the tragedy of that time, a...
(展开)
如果安东尼奥和巴萨尼奥不是什么好人,那夏洛克真的是一个坏人吗?
这篇书评可能有关键情节透露
《威尼斯商人》是莎士比亚四大喜剧之一,约写于1596年。剧中描写威尼斯一位身无分文的贵族青年巴萨尼奥,为向富家嗣女鲍西娅求婚,向好友安东尼奥借钱。安东尼奥因货船尚未到港,只好向犹太高利贷者夏洛克借债,并被迫立约:如不按期偿还,就让夏洛克从安东尼奥身上割一磅肉。... (展开)论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部61 )
-
Oxford University Press (1992)8.3分 190人读过
-
外语教学与研究出版社 (1997)8.2分 28427人读过
-
人民文学出版社 (1977年)8.5分 1643人读过
-
大众文艺出版社 (2010)8.5分 860人读过
-
每满100减50,满额送杯垫
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 冯涛策划编辑图书目录(2) (judetheobscure)
- 译文文学 (上海译文)
- 好译本 (夕月)
- 一年看一页也很了不起了 (我仍将一无所知)
- 我的2023 (收藏家)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有904人想读,手里有一本闲着?
订阅关于威尼斯商人的评论:
feed: rss 2.0
71 有用 Mark Quinn 2018-11-15 21:50:25
永恒的莎士比亚,最不像喜剧的喜剧。浅则浅矣,深则深矣。可怜的犹太人夏洛克,他是威尼斯金融市场的大支柱,偏偏遇上了劫富济贫、扰乱市场经济的正人君子安东尼。可怜的夏洛克,他妄图用一磅肉来挽回民族的尊严,他在黑暗的囚牢里已经笼罩得太久,占了上风却让他不再像个人。我更想把这部莎剧看作是没有写作立场的伟大创作,我在这部剧里看到的是正义与邪恶的交织。
0 有用 秋虫吊月 2022-03-26 17:21:24
补标!豆瓣气人!
1 有用 GentryHuang 2022-03-26 14:59:59
经典回顾,5星给文本,1星给译本,本作中犹太市场经济与法治精神和基督教道德准则的冲突表现得尤其理想,至于起头的三个彩匣和犹太人只入不出的婚恋观是莎翁参考自同时代的著作而来,个人认为只是为了强化上述两种思想体系的冲突。小时候我将此作视为反犹著作,现在更多地是感受到布鲁姆所言的莎翁价值中立的丰富性与经典性,这一了不起的特性长久以来使许多经典漩涡之外的作家或评论家愠怒不已,为其添加上各种自己充满偏见的解... 经典回顾,5星给文本,1星给译本,本作中犹太市场经济与法治精神和基督教道德准则的冲突表现得尤其理想,至于起头的三个彩匣和犹太人只入不出的婚恋观是莎翁参考自同时代的著作而来,个人认为只是为了强化上述两种思想体系的冲突。小时候我将此作视为反犹著作,现在更多地是感受到布鲁姆所言的莎翁价值中立的丰富性与经典性,这一了不起的特性长久以来使许多经典漩涡之外的作家或评论家愠怒不已,为其添加上各种自己充满偏见的解读。 (展开)
0 有用 呵呵公子 2021-04-04 21:54:33
夏洛克身为犹太人在当时的社会环境里长期遭受歧视,辱骂,由此产生对安东尼病态的报复,根本意义上是对社会不公的反抗,表明犹太人也有自己的尊严,只是方式太过激烈。 安东尼自以为是,追求名誉,对朋友非常给力。我觉得安东尼有一种想使他人欠自己人情,以使自己获得优越感的倾向。安东尼不是一个合格的商人。 波希霞,完美的妻子,智慧知心的女人。 巴珊尼,优秀的朋友,智者的心灵,忽悠的男人。... 夏洛克身为犹太人在当时的社会环境里长期遭受歧视,辱骂,由此产生对安东尼病态的报复,根本意义上是对社会不公的反抗,表明犹太人也有自己的尊严,只是方式太过激烈。 安东尼自以为是,追求名誉,对朋友非常给力。我觉得安东尼有一种想使他人欠自己人情,以使自己获得优越感的倾向。安东尼不是一个合格的商人。 波希霞,完美的妻子,智慧知心的女人。 巴珊尼,优秀的朋友,智者的心灵,忽悠的男人。 (展开)
1 有用 ayi 2016-05-25 08:00:30
方平译。这个版本下边有一些注解,解释说到这句关键台词时演员应该做什么动作。
0 有用 bluespaceship 2024-06-04 11:51:21 江苏
歧视色彩无比浓烈的一部
0 有用 杨采薇(已吻上 2024-06-02 17:25:33 四川
怪怪的,可能槽点太多…..
0 有用 Strickland 2024-05-30 21:41:38 湖北
法庭高潮戏还是挺精彩的,可惜不是原创
0 有用 安予遥 2024-05-18 13:29:34 广西
威尼斯商人是基督价值观伪善的标本。夏洛克实在够不上所谓“四大吝啬鬼”,毕竟相比金钱回报他宁愿对凌辱过自己的人进行最恶毒的报复,哪怕这报复得不到任何实质性的利益。语言还是一如既往的锋利毒辣,各种幽默贴切的台词信手捏来,每一页都可以找出写进中小学课本的“名人名言”。主角团那位要自己妻子去天堂让上帝改变犹太人心意的绅士让人恶心。。。
0 有用 何易晞 2024-05-15 09:06:03 重庆
关于犹太人的形象很有趣。