这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2008年度图书100佳(中华读书报版) (天蝎小猪)
- 人文社科方法论:兼批判 (🦉的瓦涅密)
- 剑桥历史系列 (蛇弹吉他)
- 剑桥科学史(系列) (八月之光)
- 已出版的中文版剑桥史系列 (168 Hours)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于剑桥科学史(第七卷)的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 queenie 2011-09-15 18:45:30
翻译太糟糕了
2 有用 南池子 2019-08-01 23:27:36
翻得略渣【18世纪和19世纪的社会调查;科学民族志与科学旅行,1750-1850以及柯兰君写的中国社会学发展一章节】
1 有用 王富贵 2015-03-30 16:19:03
翻译的的确糟糕透顶,很多地方仅靠中文根本不知他在说些什么,当然这与原版作者有意模糊式的写作也有关系,所以就具体学科的章节而言,还不如维基百科的介绍更加清晰,但毕竟整本书有着一个非常宏观的视野,连哈贝马斯看完也可能会有些收获。
0 有用 招潮者 2021-05-18 14:36:09
没什么新内容
0 有用 怨箫狂剑 2014-03-01 20:56:52
迄今为止,学界似乎还没有找到翻译大部头学术著作的(尤其是跨学科层面而言)的有效方式。本书从这个角度讲多少有些失败,除了语言表述特别是学科专业术语的翻译以外,人名和书名的翻译极不统一,大大影响了阅读。即使是在有关中国社会科学史的论述方面。但不论如何,应该是目前最好的社会科学史著作。