内容简介 · · · · · ·
《百年孤独》译者的私房书单,
二点五次元西语文学读书札记。
自从二零一一年新版《百年孤独》问世并于畅销书榜稳居不下,以及此后《2666》强力推出,西语文学大有成为新文化热点的势头。不少出版社都推出西班牙与拉美各国经典或畅销的现当代文学作品,但只是文本的迻译,缺少介绍相关文化背景和文学源流同时兼具趣味性与可读性的文字,而这方面可能正是当前国内读者希望读到的。《诗人的迟缓》即满足了相关读者(日益增长的西语学习者、拉美文学爱好者以及对西语文学有兴趣了解却苦于不得其门而入的外国文学读者等)这方面的需要。
全书涉及尼加拉瓜的鲁文·达里奥,哥伦比亚的加西亚·马尔克斯,墨西哥的富恩特斯,秘鲁的阿格达斯和巴尔加斯·略萨,阿根廷的博尔赫斯和科塔萨尔,智利的聂鲁达和波拉尼奥,西班牙的贡戈拉、马查多、洛尔迦和罗萨莱斯……西语世界由古至今数十位文坛大家其人其作,尝试以平易节...
《百年孤独》译者的私房书单,
二点五次元西语文学读书札记。
自从二零一一年新版《百年孤独》问世并于畅销书榜稳居不下,以及此后《2666》强力推出,西语文学大有成为新文化热点的势头。不少出版社都推出西班牙与拉美各国经典或畅销的现当代文学作品,但只是文本的迻译,缺少介绍相关文化背景和文学源流同时兼具趣味性与可读性的文字,而这方面可能正是当前国内读者希望读到的。《诗人的迟缓》即满足了相关读者(日益增长的西语学习者、拉美文学爱好者以及对西语文学有兴趣了解却苦于不得其门而入的外国文学读者等)这方面的需要。
全书涉及尼加拉瓜的鲁文·达里奥,哥伦比亚的加西亚·马尔克斯,墨西哥的富恩特斯,秘鲁的阿格达斯和巴尔加斯·略萨,阿根廷的博尔赫斯和科塔萨尔,智利的聂鲁达和波拉尼奥,西班牙的贡戈拉、马查多、洛尔迦和罗萨莱斯……西语世界由古至今数十位文坛大家其人其作,尝试以平易节制的风格引领读者走进不同的世界,分享西语文学独特的魅力。
诗人的迟缓的创作者
· · · · · ·
-
范晔 作者
作者简介 · · · · · ·
范晔,七十年代生,象寄门下临深履薄堂仓皇右使。
目录 · · · · · ·
科塔萨尔奇境
黑衣少年不死者
克罗诺皮奥小百科
丽贝卡的护身符
“反动的”和“革命的”小说家
孤独的“秘密”
卡洛斯·富恩特斯之死
为了告别的聚会
乌鸦及博尔赫斯
蓝鸟和大红猩猩毡
约翰福音3:28 (仿鲁文·达里奥)
一名之立
译余断想
译之喻
在水星的光环下
“采集那微妙的调子”
为玛丽莲·梦露祈祷的游击队员
波拉尼奥式RPG
波拉尼奥之旅:1976到《2666》
量词研究三则(或爱情及其他魔鬼)
SIT TIBI TERRA LEVIS
猫诗话
山上的狐狸和山下的狐狸
从前,有一只兔子
破晓歌
圣诞谣(remix)
聊寄一枝春
诗人的迟缓
堂拉蒙的马戏团
书房即故乡
隐秘动物(代后记)
附录 我们马孔多见
玻利瓦尔广场,下午两点钟
· · · · · · (收起)
喜欢读"诗人的迟缓"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"诗人的迟缓"的人也喜欢 · · · · · ·
- 纸上的伊比利亚 8.5
- 镜中的孤独迷宫 8.4
- 致未来的诗人 9.1
- 克罗诺皮奥与法玛的故事 8.9
- 游戏的终结 8.7
- 几个好朋友 8.0
- 动物寓言集 8.3
- 张枣随笔选 8.9
- 白石上的黑石:巴列霍诗选 8.4
诗人的迟缓的书评 · · · · · · ( 全部 22 条 )
样书拿到~新年两只猫
为埃内斯托·卡德纳尔(1925.1.20-2020.3.1)祈祷
他们远离这个时代,他们却热情拥抱这个世界
这篇书评可能有关键情节透露
走出习惯思维的舒适区和走出生活的舒适区同样很重要,一方面是促进成长的配方良药,另一方面是未知的世界除了恐惧,会提供更多的惊喜和意想不到。 穷查理宝典这本是最近不断被推荐到的,准备在不紧张地时候认真学习。而其中一个被经常提到的查理芒格的重要经验是,要有意识更新... (展开)> 更多书评 22篇
论坛 · · · · · ·
增订版已出…… | 来自okapi | 1 回应 | 2020-04-02 10:39:51 |
想知道那句作者简介是什么意思? | 来自张不六 | 5 回应 | 2020-03-22 06:28:49 |
“堂拉蒙的马戏团”里哪两句不是堂拉蒙写的? | 来自苏恢 | 1 回应 | 2018-04-08 10:14:24 |
西语文学 | 来自绿拂意 | 2015-03-04 11:52:23 | |
这本书的封面 | 来自lacrimosa9527 | 6 回应 | 2014-10-16 17:14:11 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
上海三联书店 (2016)8.9分 882人读过
-
东方出版中心 (2020)8.5分 484人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 你好好睡,我好好读书。等你醒了我们聊柏拉图。 (琼斯黄)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 豆瓣读书2014年度最受关注图书-非虚构类 (豆瓣读书)
- 西班牙行前功课 (九间)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于诗人的迟缓的评论:
feed: rss 2.0
13 有用 malingcat 2014-09-25 09:02:01
范晔是《百年孤独》的译者,平素神龙不见首尾,这本是他应邀为《书城》《新知》等小众媒体所写的文章结集,涉及西语世界数十位文坛大家。被拉美文学的天才想象力与诗意所浸润,作者的文笔也是风格独具。谈翻译的几篇极好。
2 有用 湖山雨谷 2014-10-13 08:53:38
2014.10.8~10.13 多年以后,当老友们在地狱里相遇,将会想起在大爆炸的那个时代。
17 有用 57 2014-09-10 23:15:21
范老师写的真好看啊。拉美、西语文学的影响使然?竟然自己造起了迷宫。入口,是译者学者读者三重身份的奇妙交织,同时向内灌注材料,出口是作者,“万火归一”,高度风格化的文本本身。可惜,封面和内文的字体都有待商榷,作者本人也这么认为。
1 有用 神经浪游者 2015-10-12 21:39:25
略为做作。是会西班牙语的后遗症?对作者们过于仰视?
1 有用 琴酒 2015-04-04 22:45:50
好看的,被勾引的想读科塔萨尔写的济慈,可我会拒绝这种诱惑。
0 有用 小张 2024-03-14 20:03:04 浙江
这本书是作者对于拉美文学大师们“迷弟”般但又绝非八卦蹲守偶像的一种“朝圣”。阅读的过程非常愉悦,听作者讲述那些离我们远去甚至还有点遥远的拉美文学大师的故事,拉近了作者与尚未与作品见面的读者的距离。作者本人大多作为译者的身份在表达,但作者回想自己译《百年孤独》的经验,表达方式也并不枯燥,有些片段还很有意思,不会令人读着感到无聊,偶尔还会有一种作为阅读者得代入感,不禁会心一笑~于绍兴艽野羌塘。
0 有用 我有头孢你有酒 2024-01-13 12:43:12 天津
读着很舒服 可能对拉美这帮人太熟悉了导致前一大半看着没啥新意 都是看过的东西 一些轶闻挺有趣 种草了几个别的 阿格达斯回头搜搜 堂拉蒙那个图书馆总算有货了 另外皮尼扎克居然是女的报意思看那个诗集封面还以为是男的 罗萨莱斯背了一辈子锅好惨 圣诞集很喜欢 所以范晔你啥时候翻莱萨马利马啊?!
0 有用 duzish 2023-12-21 11:43:39 浙江
有点小众呐 西语圈读本 在新书吧 随手翻到读了几篇 好看 也是仰慕范晔老师大名 还没看《百年孤独》呢 一直想看的 找不到好时机去翻登这座高山 可能看后会入拉美文学门 还是满怀期待的
0 有用 不喝 2023-12-10 12:57:50 天津
一位多么热爱西语文学的作家
0 有用 momo 2023-12-04 15:56:36 浙江
1937年3月4日,带他去看冰块的外祖父马尔克斯上校去世,小说家马尔克斯宣称:从那以后自己的生活中再也没有发生过任何值得一提的事/波拉尼奥:我的书在哪里,哪里就是我的祖国/科塔萨尔夫妇坐铁路边撕边看书,意大利从南到北的铁路沿线都是他们的空中书房/学语言就是学翻译,普鲁斯特将自己的写作称为翻译我自己可怜的灵魂/文学爆炸天王和诺奖得主们齐聚餐馆吃饭被问有没有人会写字,这真是个严肃的问题/马尔克斯从来只... 1937年3月4日,带他去看冰块的外祖父马尔克斯上校去世,小说家马尔克斯宣称:从那以后自己的生活中再也没有发生过任何值得一提的事/波拉尼奥:我的书在哪里,哪里就是我的祖国/科塔萨尔夫妇坐铁路边撕边看书,意大利从南到北的铁路沿线都是他们的空中书房/学语言就是学翻译,普鲁斯特将自己的写作称为翻译我自己可怜的灵魂/文学爆炸天王和诺奖得主们齐聚餐馆吃饭被问有没有人会写字,这真是个严肃的问题/马尔克斯从来只承认百年孤独是现实主义作品 (展开)