这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界历史文库 (不动明龙)
- 南亚及东南亚史 (海之岚)
- 与泰国有关的书 (莲渊)
- Lの②〇①④ (美懿)
- 諸國家地區通史類或諸國某時段史書 (尚书令)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有331人想读,手里有一本闲着?
订阅关于泰国史的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 麻花烧酒圆脸蛛 2013-08-13 10:51:08
翻译得无法直视一塌糊涂令人发指。建议译者先去恶补一下泰族傣族老族壮族布依族等等民族来源和分支发展的常识。
5 有用 Rapheal 2014-03-27 13:58:21
看的实在头晕了,东南亚大乱斗啊
0 有用 壹柒贰點兒伍 2011-03-07 20:04:55
这个上面的地图有点问题。
0 有用 绵天真 2014-04-15 22:53:50
虽然翻译一塌糊涂,但是只要你读下去,这边数对于粗了解泰国历史还是很有帮助
0 有用 vivo 2013-04-05 19:08:33
暂时读过的是 中山大学东南亚史研究所 编著的版本,用此标记。
0 有用 RaedingNotes 2024-08-09 01:32:15 泰国
翻译差强人意。
0 有用 momo 2024-07-20 15:31:18 上海
读完除了能按照时间顺序大致了解发生了什么以外,其余部分都很晦涩,并且有种东拼西凑的感觉。可能那段历史确实比较复杂且有很多没有考证,但是脉络不清的史书读起来真的痛苦。如果有人有推荐的泰国史书,希望能滴我一下,感谢感谢。
0 有用 LynelSlayer 2024-07-14 22:59:34 上海
勉强及格。作为了解泰国的第一本书还是太无趣以及晦涩了。但是很多内容是清晰以及其它通俗读物内看不到, 比如小乘佛教的影响扩散, 白王子身后的混乱局面等等。 另外,翻译腔带来的笑点本身是阅读这本译本的另一乐趣。
0 有用 🐧是นก 2024-07-01 01:00:09 上海
翻译真的很让人头疼。。。最末的书单仍有价值
0 有用 koi 2023-08-19 00:56:47 新加坡
叙述得好混乱。也不知道是作者的问题还是翻译的问题。