这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 读书 (Nine)
- 书名含有“韩愈”(2011—2020) (布与)
- 名家精注精评本 (虚白)
- 我读的——古代中国 (Nine)
- 名家精注精评本 (凤凰出版社)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有57人想读,手里有一本闲着?
订阅关于韩愈集的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 大甜甜~~ 2021-06-12 17:12:52
读了文这一部分,随手翻了翻诗。好像年岁渐长,才能懂得韩愈文章的好。气势沛然,字字句句,都不走空。古文其实很容易敷衍,讲什么都可以有套话来应对,但韩愈却非常不一样,他不愿意讲套话,很多时候只把掏心窝子的话一句句写出来,看得人心惊肉跳。韩愈牙齿也不好,眼睛也不好,我不知道他写文章的时候,是不是快要把整个人都伏于案上。
0 有用 smile 2017-10-03 13:15:56
业精于勤荒于嬉;行成于思毁于随。 条山苍,河水黄。波浪沄沄去,松柏在高冈。 冰溪时咽绝,风枥方轩举。此处不断肠,定知无断处。
0 有用 吴越春秋 2024-01-24 18:36:26 江苏
与韩信和苏轼相关的成语分别为34和32个,而与韩愈相关的居然共达到331个,为中国历史之最!《唐诗鉴赏辞典》中他的诗只选了18首,比李长吉少了一些,说明了他的才华出众和贡献主要还是在古文。清楚记得大学语文跟陈约翰教授学习了一首“天街小雨润如酥”,印象深刻。其实“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。”“曲江水满花千树,有底忙时不肯来。”等等都是名篇。正如潘向黎博士说的那样,《落齿》一诗写出了韩文公36岁... 与韩信和苏轼相关的成语分别为34和32个,而与韩愈相关的居然共达到331个,为中国历史之最!《唐诗鉴赏辞典》中他的诗只选了18首,比李长吉少了一些,说明了他的才华出众和贡献主要还是在古文。清楚记得大学语文跟陈约翰教授学习了一首“天街小雨润如酥”,印象深刻。其实“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。”“曲江水满花千树,有底忙时不肯来。”等等都是名篇。正如潘向黎博士说的那样,《落齿》一诗写出了韩文公36岁时的细腻心情和幽默感。 (展开)
0 有用 郭九秋 2022-08-24 12:41:00 湖北
长年是事皆抛尽,今日栏边暂眼明。
0 有用 司马公常 2019-10-31 15:02:39
六一居士诗书长,流传千载放光芒。 吾辈拜读感智气,不负流年多思量。 —— Oct.31st, 2019十月读书颇有丰! 古文运动开新风,诗文佳作时时鸣。 我辈千载光阴下,闲读诗书品碎琼。 ~ 选集自有可乐处。Mar.3rd,2019
0 有用 吴越春秋 2024-01-24 18:36:26 江苏
与韩信和苏轼相关的成语分别为34和32个,而与韩愈相关的居然共达到331个,为中国历史之最!《唐诗鉴赏辞典》中他的诗只选了18首,比李长吉少了一些,说明了他的才华出众和贡献主要还是在古文。清楚记得大学语文跟陈约翰教授学习了一首“天街小雨润如酥”,印象深刻。其实“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。”“曲江水满花千树,有底忙时不肯来。”等等都是名篇。正如潘向黎博士说的那样,《落齿》一诗写出了韩文公36岁... 与韩信和苏轼相关的成语分别为34和32个,而与韩愈相关的居然共达到331个,为中国历史之最!《唐诗鉴赏辞典》中他的诗只选了18首,比李长吉少了一些,说明了他的才华出众和贡献主要还是在古文。清楚记得大学语文跟陈约翰教授学习了一首“天街小雨润如酥”,印象深刻。其实“云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。”“曲江水满花千树,有底忙时不肯来。”等等都是名篇。正如潘向黎博士说的那样,《落齿》一诗写出了韩文公36岁时的细腻心情和幽默感。 (展开)
0 有用 郭九秋 2022-08-24 12:41:00 湖北
长年是事皆抛尽,今日栏边暂眼明。
3 有用 大甜甜~~ 2021-06-12 17:12:52
读了文这一部分,随手翻了翻诗。好像年岁渐长,才能懂得韩愈文章的好。气势沛然,字字句句,都不走空。古文其实很容易敷衍,讲什么都可以有套话来应对,但韩愈却非常不一样,他不愿意讲套话,很多时候只把掏心窝子的话一句句写出来,看得人心惊肉跳。韩愈牙齿也不好,眼睛也不好,我不知道他写文章的时候,是不是快要把整个人都伏于案上。
0 有用 假谬 2020-02-07 23:46:31
偏好昌黎文章 取于心而注于手,惟陈言之务去,浩乎其沛然
0 有用 榕楠雅记~ 2019-12-12 22:48:27
对于奇崛的韩诗个人有点欣赏不能,似乎于古诗词一道,奇崛这种特征在接受方面有些缺陷,因为美感不足,对今人来说,美感可能是古诗词最直观呈现的东西。 至于韩文,呈现出来的姿态更是不尽相同,谏表之势足,祭文之情深,书信之畅达等等,揉捏混然,臻至完美。