豆瓣
扫码直接下载
《中日同形词研究》从中日汉字字形、中曰同形词的定义、中日同形词词义差异的原因、中日同形词的词构、中日同性词的词性、中日同形词与中日同根词、中日同形词与被动句、中日同形词与数量词、有关时空的中曰同形词、含『写』的中日同形词、中日同形词的误用等十一个方面对中曰同形词从历时、共时两个角度进行了比较。既有深层次的理论研究,更有大量的例词分析,是迄今为止有关中日同形词研究最为系统、资料最完备的著作。
作为一个语言学专业但是除了英语不会别的外语的学生想要阅读它真的是非常艰难。(作者是用日语写的,我的日语是渣渣)所以它适合日本的汉语学习者,不太适合中国的日语学习者(尤其是初级中级学习者) 光从前言来看,何先生分析得很到位。条理也清晰。用我的渣渣日语粗略地看了我比较感兴趣的部分,对我的论文也挺有帮助的。书不厚,看起来应该挺快的。(日语好的话) 好像还没人写书评,那我就做个吃螃蟹的人吧。
> 更多短评 1 条
> 2人在读
> 2人读过
> 9人想读
订阅关于中日同形词研究的评论: feed: rss 2.0
0 有用 苍日青岚 2018-12-28 22:56:50
作为一个语言学专业但是除了英语不会别的外语的学生想要阅读它真的是非常艰难。(作者是用日语写的,我的日语是渣渣)所以它适合日本的汉语学习者,不太适合中国的日语学习者(尤其是初级中级学习者) 光从前言来看,何先生分析得很到位。条理也清晰。用我的渣渣日语粗略地看了我比较感兴趣的部分,对我的论文也挺有帮助的。书不厚,看起来应该挺快的。(日语好的话) 好像还没人写书评,那我就做个吃螃蟹的人吧。
0 有用 苍日青岚 2018-12-28 22:56:50
作为一个语言学专业但是除了英语不会别的外语的学生想要阅读它真的是非常艰难。(作者是用日语写的,我的日语是渣渣)所以它适合日本的汉语学习者,不太适合中国的日语学习者(尤其是初级中级学习者) 光从前言来看,何先生分析得很到位。条理也清晰。用我的渣渣日语粗略地看了我比较感兴趣的部分,对我的论文也挺有帮助的。书不厚,看起来应该挺快的。(日语好的话) 好像还没人写书评,那我就做个吃螃蟹的人吧。