Sweet M的读书主页

在读   · · ·  ( 51本 )

  • 英漢求解作文文法辨義四用辭典
  • 賈伯斯傳
  • 史蒂夫·乔布斯传
  • Steve Jobs
  • The Presentation Secrets of Steve Jobs

读过   · · ·  ( 9本 )

  • スティーブ・ジョブズ I
  • 国画
  • 老钱
  • 一代才子钱钟书
  • 贝多芬传
  • 天使在人间
  • 玩的就是心跳
  • 水墨中国
  • 南京浩劫

想读   · · ·  ( 2本 )

  • 遺忘的大屠殺─1937南京浩劫
  • 唐诗三百首注疏

Sweet M的书评   · · ·  ( 16篇 )

スティーブ・ジョブズ I

井口耕二独自三个月完成乔布斯传日文版的翻译

这是一件非常令人吃惊的事情。乔布斯传的译者井口耕二在自己的博客里重复了三次与该书的翻译相关的话题(链接为2)。原稿到手时大约是7月份。也就是说,一个人用了三个月单独完成了22万英文单词的翻译工作。简直是超人。 乔布斯传最初决定全球同步发售,在这种情况下,翻译工作一般会采用人海战术。但是,井口拒绝了此...(0回应)

史蒂夫·乔布斯传

让我们都来参观“翻译体中文”

这本书有显而易见的短处:翻译质量差。 当然出版社不同意,可惜,你的确是。 原因呢? 时间短,任务重。 只好如何呢? 只好“众包”翻译。 为什么时间紧任务重? 为了让《乔》有最好的经济效益。 此话怎讲? 作者写了两年成书,书当然好,不然英文版也不敢满世界铺货。 译本呢,精心翻译...(3回应)

賈伯斯傳

熱情是一切的根源

评论: 賈伯斯傳

賈伯斯還活著的時候,大家都把他當成神。特別是最近十年,每當蘋果一次又一次推出驚人產品、一次又一次再創高峰時,站在舞台上竭力演出每個完美時刻的賈伯斯,其光芒耀眼的程度,簡直是如同神一般的存在。許多人崇拜他,吹捧他,把他當成二十世紀以來最迷人的福音師。 但當賈伯斯過世後,透過這本超級熱賣的《賈伯斯...(0回应)

賈伯斯傳

殘缺與完美/賈伯斯的時光長卷

评论: 賈伯斯傳

陳文茜 殘缺,使人生變得更美好;正如蘋果公司的Logo,缺了一角,反而出色不凡。 賈伯斯生前惟一口述的自傳「賈伯斯傳」,十月二十四日全球上市,書商當天中午立即快遞一本至我家。我以悸動的心,快速地於兩個半小時內,閱讀完第一次,全書七百七十五頁。每讀到人生帶給他殘缺時的痛苦記憶,我即於書頁上摺一個...(0回应)

Sweet M的笔记   · · ·  ( 4篇 )

賈伯斯傳 (4)

Walter Isaacson / 謝凱蒂、廖月娟、姜雪影 / 天下文化 / 2011-10-24 / 800

  • 第二十五章(节选)
    蘋果設計團隊負責人艾夫和多數設計師一樣,樂於花時間分析每樣設計背後的哲學及整個發想流程。但對賈伯斯而言,設計這件事多半是直覺。他會直接指出他喜歡的模型或草圖,看不入眼的就斷然拋棄。然後艾夫據此進一步...
  • 第二十五章(节选)
    一九九七年九月賈伯斯重掌蘋果兵符之後不久,他召集公司高階主管進行了一次精神講話,在座者包括蘋果設計團隊負責人,年方三十、敏銳熱情的英國人強納森?艾夫。 事實上,這位大家口中的「強尼」正打算離開蘋...
  • 第二十五章(节选)
    蘋果設計團隊負責人艾夫掌理的設計部門,位於蘋果園區「無限迴圈」二號的一樓,整個大樓外圍是一圈反光玻璃窗,以及一道緊閉上鎖的厚重金屬大門保護。走進去先是一個玻璃接待室,裡面是兩位接待助理,看守通往內...

Sweet M的推荐   · · ·  (1个)

  • 推荐史蒂夫·乔布斯传的评论:让我们都来参观“翻译体中文”  2011-10-31 17:42
    这本书有显而易见的短处:翻译质量差。 当然出版社不同意,可惜,你的确是。 原因呢? 时间短,任务重。 只好如何呢? 只好“众包”翻译。 为什么时...
    大陆乔和台湾乔⋯⋯

Sweet M关注的人  · · ·  ( 全部33 )

四七。
四七。
eedvd
eedvd
袖子管
袖子管
darkill
darkill
未济鳥
未济鳥
郭嘉
郭嘉
jojojiang
jojojiang
shinoyuan
shinoyuan
1冬2冬3冬
1冬2冬3冬
五句婶
五句婶
光之蓝
光之蓝
Sinboぃ嘉
Sinboぃ嘉

最近阅读   · · ·