padma的读书主页
padma的书评 · · · ( 2篇 )
“没有金刚钻,不揽瓷器活”
“大树叹息着,庄重地倒下了...” “(马)正在安静地、严肃地咀嚼着草料。” 作者说,感觉是一种才能。 翻译需要做到对文字敏感,包括外文和中文,如何做到如实与传神,如何把握翻译的度,做到“化得开”,都是很重要的。而且译者有没有古文修养,读者一看就知道的。 “在我和我的悲秋都灰飞烟灭之时” “等到...(0回应)
“大树叹息着,庄重地倒下了...” “(马)正在安静地、严肃地咀嚼着草料。” 作者说,感觉是一种才能。 翻译需要做到对文字敏感,包括外文和中文,如何做到如实与传神,如何把握翻译的度,做到“化得开”,都是很重要的。而且译者有没有古文修养,读者一看就知道的。 “在我和我的悲秋都灰飞烟灭之时” “等到...(0回应)
绝对值得一读
作者有着长年诗歌写作的经验,所以该书语言极其流畅、优美。从情节来看,该书收录的十五个短篇小说构思巧妙,有一种梦幻般的效果。总之,这是我近年来读过的最好的华语小说。(0回应)