虽然我只看了几小节,但是还是想说两句。我是先看一段中文,再回过头来看英文。使我感到诧异的是,看过中文我真没有明白这段故事讲的是什么,反倒是看过英文让我明白了很多。不是说我的英文好,我有很多单词都不认识,并且海明威喜欢写一些长句子,我都分不出来哪是哪,不过即使这样我也觉得看原版更容易理解小说;...(1回应)
我第一次上豆瓣。 我第一次写书评。 居然是为了翻译得如此垃圾的一本书。 我是一个高校的理工科的老师,我也曾为了钱给人家翻译过东西,我也深深直到翻译工作的辛苦和不易。 但是,把一本好小说翻译成这个样子还是让人无法接收的,好像用翻译软件翻出来的一样。 为了挣钱无论译者还是出版社都没有认真地作校对工作...(0回应)
> 他的豆瓣主页
谈谈翻译
虽然我只看了几小节,但是还是想说两句。我是先看一段中文,再回过头来看英文。使我感到诧异的是,看过中文我真没有明白这段故事讲的是什么,反倒是看过英文让我明白了很多。不是说我的英文好,我有很多单词都不认识,并且海明威喜欢写一些长句子,我都分不出来哪是哪,不过即使这样我也觉得看原版更容易理解小说;...(1回应)