星沉海底的读书主页
星沉海底关注的人 · · · ( 全部9 )
最近阅读 · · ·
- 5月26日
-
读过
凶手是狐
挺好的,喜欢这种写法,只是读不出以前喜欢的味道
- 5月24日
- 读过 历史上的大预言、历史上的大阴谋、替身
- 5月12日
- 读过 1Q84 BOOK 3、1Q84 BOOK 2、双面莱特
- 3月17日
- 想读 烈酒一滴
- 1月20日
-
读过
1Q84 BOOK 1
自从看过村上春树本人与林少华猥琐的合影照片以来,还是第一次读村上的书。许是过去林少华的语言过分讲究的缘故,这次施小炜的译本竟有一股清新之风扑面而来。至少在我心里,施的译笔更接近村上本人。
- 2011年11月9日
- 想读 搜索杀人来电
- 2011年11月6日
- 读过 勇者物语2、勇者物语1
- 2011年10月27日
-
读过
幽灵之行
毕竟是中国人,对英国历史了解不够,实在很难分辨多少是历史多少是小说作者的猜想
- 2011年10月11日
- 读过 直捣蜂窝的女孩、玩火的女孩、银枝禁果
- 2011年6月21日
- 读过 龙文身的女孩、夜魂
- 2011年6月16日
- 读过 异教王后
- 2011年4月27日
- 读过 牛津迷案





























纠错的书错误不少
鉴于本书的出版社名不见经传,翻开书时已然对它的准确性产生了些许怀疑。结果未出我所料,书编辑得极为粗糙,不少低级错误都未校对改正。比如德莱塞,有一处竟然谬为德国莱塞,委实让人哭笑不得得很。既然以纠错为名,自身多少也该慎重些吧。另外内容也有凑数之嫌,试问仅仅是名字几分接近的外国作家有那么容易搞错吗?...(0回应)