伊丽莎白斯的读书主页
伊丽莎白斯的书评 · · · ( 2篇 )
有点美化Sanchia了
不知道是否因为Jeanne太玛丽苏了,感觉Sanchia像极了圣女...不清楚历史上的Sanchia是否是像书中的一样正派,但至少好几个版本里的Sanchia都很奔放,说whore有点严重了...总之不像个Lady~(Sancha明明和Juan有一腿,书中写成了是Rape,汗),Casera的形象塑造的比较成功,没有粉饰也没有夸张,比The Borgias里实事求是......(0回应)
伊丽莎白斯的笔记 · · · ( 1篇 )
你喜欢勃拉姆斯吗…… (1)
[法] 弗朗索瓦丝·萨冈 / 李玉民、余中先 / 人民文学出版社 / 2006-1 / 21.00元
-
?
额,我也觉得这本书读着有些吃力(翻译原因?一度使我怀疑自己的水平...),不过总的来说,感觉还是蛮好的,小资,闲适,彷徨,忧愁
伊丽莎白斯的推荐 · · · (2个)
- 推荐源氏物语(上、中、下)的评论:读法的纠正(有读者说看不懂,重新编辑一下) 2011-10-31 13:45
本人读书向来兴致所至,当年就为了一睹源氏之风华,买了套丰子恺译本的《源氏物语》。 还算认真的读了一下,感觉结构松散,翻译除了诗句之外,也很是单薄无味,...
- 推荐后来的事的评论:后来,便无故事 2011-10-30 18:10
终于认清还是顺从精神的压抑,于是重拾夏目“爱情三部曲”第二部《后来的事》,预备写些东西。其实这个故事和《三四郎》并无太大不同,我又能有多少新的感触可言呢。不...
伊丽莎白斯关注的人 · · · ( 全部9 )
最近阅读 · · ·
- 3月29日
- 在读 Sacred Sins
- 2月27日
-
写了情人的评论
lust or love
看了太多挖掘“爱情”的书评,我想说的是,如果牵强的将之归为真爱,不如说是一断扭曲的畸恋。这段情感夹杂了太多元素,轻慢,蔑视,恐惧,卑微,欲望,自虐…男女主角...
- 2月26日
-
读过
69
读书与革命的初衷,也许很简单。爱情吧
- 1月28日
- 想读 地下时光
- 1月27日
-
读过
了不起的盖茨比
Fitzgerald的原著必然是经典,但这个翻译实在太生硬
- 1月18日
- 想读 月亮和六便士
- 1月14日
-
在读
My Name Is Red
beautiful
- 1月8日
-
想读
旧地重游
哎,现在市面上买不到中文版了
- 2011年11月23日
- 想读 放任自流的时光
- 2011年11月12日
- 在读 柳永词集
- 2011年11月1日
- 在读 Light on Lucrezia. Jean Plaidy
- 2011年10月31日
- 在读 金阁寺
- 2011年10月30日
- 读过 后来的事
- 2011年10月23日
- 读过 潮骚
- 2011年10月11日
- 读过 Eat, Pray, Love


























lust or love
看了太多挖掘“爱情”的书评,我想说的是,如果牵强的将之归为真爱,不如说是一断扭曲的畸恋。这段情感夹杂了太多元素,轻慢,蔑视,恐惧,卑微,欲望,自虐…男女主角国籍,人种,身份,家境,方方面面的不同,却使两人合二为一,难舍难分。湄公河闷热的午后,喧嚣中静谧的房间,黑色利穆新中男人忧郁的双眼...我闻到的...(0回应)