maxam的读书主页

读过   · · ·  ( 3本 )

  • 不适之地
  • 桂河大桥
  • 防守

maxam的书评   · · ·  ( 2篇 )

不适之地

在無根之處扎根與茁莊/何致和(天培文化版序)

评论: 不适之地

陌生的土地》是鍾芭.拉希莉十年來的第三本書,這樣的創作速度讓人覺得有些意外。二○○○年三十二歲的她以處女作《醫生的翻譯員》獲普立茲小說獎,成為史上第七個以短篇小說集獲得此項殊榮的作家,按理她有本錢像許多作家一樣,以一年一本或兩年一本的速度寫書,但她卻隔了四年才出版她的第一部長篇小說《同名之人》。...(0回应)

防守

游乐场

评论: 防守

从名字来说就很有意思,Luzhin,俄语发音接近于"illusion",这似乎预示着他的生命是一场虚幻的风景,而直接按英文的发音,又接近于"losing", a losing defence,这都是作者计划好的吧。 象棋是作者最擅长的领域之一,编写棋局也是其最大的爱好,他在自传里也提到,有段时间,他曾将编写棋局当成和写作一样重要的事...(0回应)

maxam关注的人  · · ·  ( 全部1 )

suzy
suzy

最近阅读   · · · 

  • 2011年3月25日
  • 写了不适之地的评论 在無根之處扎根與茁莊/何致和(天培文化版序)
    陌生的土地》是鍾芭.拉希莉十年來的第三本書,這樣的創作速度讓人覺得有些意外。二○○○年三十二歲的她以處女作《醫生的翻譯員》獲普立茲小說獎,成為史上第七個以短...
  • 2011年2月16日
  • 读过 桂河大桥
  • 2009年5月11日
  • 写了防守的评论 游乐场
    从名字来说就很有意思,Luzhin,俄语发音接近于"illusion",这似乎预示着他的生命是一场虚幻的风景,而直接按英文的发音,又接近于"losing", a losing defence,这都...