怕淋雨的鱼的读书主页
怕淋雨的鱼的书评 · · · ( 3篇 )
老林不喜,我却崇拜,不是堕落吧
林贤治说他不喜欢朱先生,说他早年生吞克罗奇,晚年硬套马克思。但是我却觉得越来越喜欢朱先生。 我不是堕落吧?而且我觉得在美学研究领域,在国内朱先生是最好的。文革后他也起到了很好的打穿美学思想束缚的问题。 不知道说错没。(1回应)
怕淋雨的鱼的笔记 · · · ( 1篇 )
怕淋雨的鱼关注的人 · · · ( 全部12 )
最近阅读 · · ·
- 2011年10月24日
-
在读
文艺心理学
老朱的书一翻开就感觉亲切隽永。
- 2011年10月14日
- 写了关于 文本与世界 的读书笔记: 第1页
- 2011年10月8日
- 想读 当代文学的“历史化”、理性与疯狂
- 2011年4月9日
- 在读 宋明理学与政治文化
- 2011年3月24日
- 想读 西南联大与中国现代知识分子
- 2011年2月21日
- 在读 东藏记、南渡记、西征记――野葫芦引(全三卷)、马克思与西方政治思想传统、读《资本论》
- 2011年1月27日
- 在读 资本论(第一卷)
- 2011年1月20日
- 在读 洞悉艺术奥秘
- 2010年12月22日
-
写了莎士比亞全集 (12冊合售)的评论
梁实秋的功力
这套书翻译,亮点在于翻译者功力的深厚。梁实秋留学美国(虽然不是英国,只是英国文化的后代,类似中国与日本的关系),而且美国文化在梁实秋到来后,已经有了自己的“a...
- 2010年12月18日
- 读过 日常生活的精神病理学
- 2010年12月17日
- 在读 美学(第二卷)
- 2010年12月11日
- 在读 梁实秋怀人丛录
- 2010年12月10日
- 想读 《耶路撒冷的艾希曼》:伦理的现代困境



























梁实秋的功力
这套书翻译,亮点在于翻译者功力的深厚。梁实秋留学美国(虽然不是英国,只是英国文化的后代,类似中国与日本的关系),而且美国文化在梁实秋到来后,已经有了自己的“american idiom,”惠特曼都死三十年了(92——23),但并不影响梁实秋用一辈子的时间,超过由多人组成的翻译团队达到的水平。 梁实秋在这里虽然主要...(0回应)