德巧克力语的读书主页
德巧克力语的书评 · · · ( 4篇 )
假如婚姻没有爱,忠诚又有何用?
带着比较功利的态度借了这本书来看,比较破旧应该是有不少人借过了。之前有个人在这本书许多段落做了记号,我研究了一下发现他(她)是标记出了每一句比较有劳伦斯风格的关于两性关系的观点。看得出来,这本著作最大的看点依然是直接而且犀利的两性描述。 作者的观点可谓是当时标新立异的,毕竟英国是一个很保守的国...(0回应)
If only I have got a boyfriend like Hesse.
一个瘦瘦的戴眼镜的老头儿,却有着一张很会讲故事的嘴。他会告诉你每一个或小或大的故事,主人公也许是他自己,也许是别的某人,抑或是子虚乌有者;但是每一个故事都能够引起你的共鸣。这个老头儿就是黑塞。 原本想将此书中每一篇都写一点感想,但后来我觉得我真的不敢这么妄然暴殄天物;我怕我拙劣的文笔将后来的读者...(3回应)
德巧克力语关注的人 · · · ( 全部39 )
最近阅读 · · ·
- 2011年9月7日
-
写了德伯家的苔丝的评论
是谁杀死了苔丝?
译者给这部作品的七个小标题都很精致,白璧无瑕,陷淖沾泥,旗鼓重整,兰因絮果,痴心女子,冤家路狭,功成愿满。看到最后一个标题一位这部作品是一部喜剧,其实不然。 ...
- 读过 德伯家的苔丝
- 在读 The American Pageant、美国研究读本
-
写了查特莱夫人的情人的评论
假如婚姻没有爱,忠诚又有何用?
带着比较功利的态度借了这本书来看,比较破旧应该是有不少人借过了。之前有个人在这本书许多段落做了记号,我研究了一下发现他(她)是标记出了每一句比较有劳伦斯风格...
- 2011年6月21日
-
写了爱玛的评论
《爱玛》与婚姻观
《爱玛》被誉为简.奥斯丁最成熟的作品。虽然它的问世晚于著名的《理智与情感》和《傲慢与偏见》,但是正是因为《爱玛》的出色,才使得英国文学界开始注意到简奥斯丁,注...
- 2011年6月7日
- 想读 语言研究
- 2011年4月25日
- 读过 告白
- 2011年4月13日
- 读过 呼吸秋千
- 2011年1月24日
- 读过 婚约
- 2011年1月18日
- 读过 小王子
- 想读 政治学、诺贝尔文学奖金获奖作家作品选、初恋
- 读过 朝花夕拾、包法利夫人、刀锋





















是谁杀死了苔丝?
译者给这部作品的七个小标题都很精致,白璧无瑕,陷淖沾泥,旗鼓重整,兰因絮果,痴心女子,冤家路狭,功成愿满。看到最后一个标题一位这部作品是一部喜剧,其实不然。 哈代给全书的副标题是“一个纯洁的女人”,这也是颇受争议的。在当时看来,纯洁的女人怎么会纠缠于两个男人之间?纯洁的女人怎么会杀死喜欢自己的...(0回应)