[已注销]的读书主页

当你对一本图书进行读过、在读、想读的操作之后,这本书会出现在这里。

[已注销]的书评   · · ·  ( 2篇 )

青鸟

怀想翻译名家----傅东华先生

评论: 青鸟

本来自己写了篇小评,但当看到翻译名家(大师)傅东华先生的这篇书评时喟然一嗟,看过其翻译的《飘》,徒然怀念这位已逝去的文学英灵,所以转载了了以表怀念和敬安 大凡一种文艺仅能投合一部分人的嗜好,或者投合一民族的心理,因为文艺这东西虽然有普遍性,但也有贵族...(0回应)

秋天里的春天

永不会再来还是期待?

悲观的论调:“春天只是表象,秋天才是生活。”这是最吸引我的一句话。本书有两句是让人难忘的“……至于罗曼谛克的事迹,那是只有小说家才想得出来的。”;“像这么美丽的春天,像这个秋天里的春天这么美丽的,永不会再来了,先生……永不会来了” 是呵...(0回应)

[已注销]关注的人  · · ·  ( 全部0 )


最近阅读   · · · 

  • 2010年10月12日
  • 写了青鸟的评论 怀想翻译名家----傅东华先生
    本来自己写了篇小评,但当看到翻译名家(大师)傅东华先生的这篇书评时喟然一嗟,看过其翻译的《飘》,徒然怀念这位已逝去的文学英灵,所以转载了...
  • 2010年10月3日
  • 写了秋天里的春天的评论 永不会再来还是期待?
    悲观的论调:“春天只是表象,秋天才是生活。”这是最吸引我的一句话。本书有两句是让人难忘的“……至于罗曼谛克的事迹,那是...