solidtu的读书主页
solidtu关注的人 · · · ( 全部30 )
最近阅读 · · ·
- 5月8日
- 想读 读史存稿
- 3月25日
-
读过
隋唐制度渊源略论稿 唐代政治史述论稿
我觉得没有那本《魏晋南北朝史讲演录》精彩……
- 3月2日
-
读过
春秋左传注(全四册)
中原是洛丹伦,楚吴越是卡里姆多,其他都是外域…… 耗时四个多月,哥总算是读过一遍左传了。
- 2月14日
-
在读
韩子浅解
韩叔的吐槽大全……梁先生注得简易,好用。
- 2月3日
-
读过
历史研究
因为是缩写本,所以在论据和论证方面略显不够充分。但是要想写的像陈寅恪先生的文章那样,12卷的篇幅就是有必要的了吧,只是读起来就太那啥了,所以还是看这本吧……
- 1月20日
-
读过
双轨
作者的笔调还真是让人无语……读者就像蜜蜂进了花海……
- 1月13日
- 在读 印度佛学源流略讲
- 2011年12月27日
- 读过 春秋時代之世族
- 2011年12月20日
-
读过
约翰.克利斯朵夫
呃,高中三年的枕边书……抄过两三个笔记本……我看的就是这个版本,当时还看过人猿星球的小说之类的,有点怀念。
- 2011年12月15日
-
读过
孟子译注
小学功底不行。
- 2011年11月15日
-
想读
山西面食·绿色健康族
呃,面。
- 2011年11月13日
- 在读 世界科学史、两次世界大战之间的国际关系:1919-1939
- 2011年10月26日
-
想读
十八世纪产业革命
没有工业还真惨……
- 2011年10月13日
- 在读 有闲阶级论
- 2011年10月12日
- 读过 逻辑学导论、西欧金融史、逻辑新引・怎样判别是非 等5本书





























还是翻译问题……
译者有英语常识,没历史常识,经济常识我感觉也不怎么地。翻译这本书真是不靠谱…… 年鉴学派能翻译成“编年史院”。另外布罗代尔已经是通译了,还是译成“布劳德尔”,偏偏又不附个人名索引。David Hume的译名我已经看到三种了。 总之别扭的地方很多……(0回应)