F的读书主页
F的书评 · · · ( 15篇 )
如果翻译好一点就完美了
有时候我觉得分明是两个人在翻译这本书,“前一章节很顺畅,后面就完全不是人话了”,每每涌出这样的感受!不知道是有些部分确实难翻译(但翻译再难总也能找些恰当通顺的表达糊弄过去吧?译者连这点脑子都懒得动,简直像拿自动翻译机来翻译的),还是作者当时恰好处于分裂状态…… 最喜欢中间部分,玛利亚在酒吧遇...(1回应)
而下一次黑暗,还没有那么快到来
最可贵的啊,就是我能大多时候在非常恰当的时间遇见他的作品。没有早一步,也没有晚一步。 “现在仍非常喜欢你。”她信上最后写道,“你温存亲切,是个十分好的人,不是说谎。但有时我觉得光这样似乎有点不够,为什么有这种感觉我也不明白,而且这么说很是过分,或许等于什么也没解释。十九岁是非常讨厌的年龄,再过...(0回应)
F的笔记 · · · ( 5篇 )
日兮月兮・浅草红团 (5)
(日)川端康成 / 陈薇/等 / 中国社会科学出版社 / 1996-04 / 14.00
-
第27页
”和税金比起来,着实在算不了什么。煤气费到不了税金的十分之一,可国家能否像煤气取暖炉这样温暖我们,却是个疑问。煤气实实在在带给我们温暖。“ …… ”国家和煤气取暖炉的话,确实耐人寻味呀。煤气取暖炉... -
第26页
父亲微笑着,又说,”向幸二君借了车子,也没打一声招呼就回来了。心里总惦着这事儿,所以,昨天给幸二君挂了个电话,道了谢。听说他是和嫂子一道去的京都,车里放着的女人的大衣也是……。“ 松子低着头。 ”... -
第22页
“是无法理解的吗?” “大概还是不明白的好。我曾想要是我的态度影响到松子,在哥哥们面前感到自卑的话,就糟了。松子出生的时候,我也想过幸好是个女孩子。可是,没想到两个哥哥都阵亡了。我好难过啊。不是亲生...
F关注的人 · · · ( 全部88 )
最近阅读 · · ·
- 4月12日
- 想读 夏济安日记
- 3月26日
- 想读 黑夜之後、黑夜之後、天黑以后
- 3月22日
- 想读 光影的書寫: GRD極致的浪漫
- 3月21日
- 想读 愛是恆久的神智不清
- 在读 优美与疯癫
- 想读 文艺复兴时期的人、隐之书
- 3月20日
-
读过
隔壁女子
声音听起来像音乐的麻田,念着"新町,仓贺野,高崎,井野,新前桥,群马总社";像春天般温柔的风见,用完晚餐后身体向后一仰,躺在老旧的榻榻米上深呼吸.
- 3月19日
- 想读 一直很安静
- 3月16日
- 读过 欧体
- 3月11日
-
读过
这些人,那些事
“我就像旧社会孩子一口肉要含24小时那样舍不得读”,举重若轻,每一篇都看得眼热鼻酸
- 3月7日
- 想读 父母离婚后
- 2月25日
- 写了关于 日兮月兮・浅草红团 的读书笔记: 第27页、第26页、第22页、第9页、第3页
F的图书豆列 · · · ( 2个 )
-
借 0人推荐
-
我的“买书如山倒,读书如抽丝” 1人推荐


































无题
不知是不是翻译的缘故,第二本显得絮絮叨叨。看过施小炜的BOOK1,赖明珠的BOOK2,我还是很想读一读林老头的版本,什么“也未可知”啦,“一泻千里”啦,心里有点怀念的。 就好像把之前的所有故事,都重新整合了一遍,把以前说过但没细细说明的,所有铺陈,再度展现在眼前。山羊、另一个世界、有特殊能力的少女、失踪...(2回应)