马忤斯的读书主页

在读   · · ·  ( 96本 )

  • 马克思主义与形式
  • Why Marx Was Right
  • 爾雅注疏
  • 前夜 父与子
  • 古汉语句读

读过   · · ·  ( 265本 )

  • 清园谈戏录
  • 梅兰芳全集(全八卷)
  • 国剧画报
  • 往米年
  • 京剧二百年概观
  • 人生
  • 卢前笔记杂钞
  • 元曲选(上下冊)
  • 普遍性种种
  • 庄子今注今译(全三册)

想读   · · ·  ( 312本 )

  • 王秀莺
  • 价值的理由
  • 多余的话
  • 以戏代药
  • 怒河春醒
  • 否定的辩证法
  • 先锋派理论
  • Philosophy Of New Music
  • 上海城市社会生活史·近代上海城市公共空间
  • 诗学

马忤斯读的杂志   · · · 

  • 收获
  • 儿童故事画报
  • 天风
  • 南方周末
  • 读书

> 经常读 (1)   想读 (2)   有时读 (3)

马忤斯的书评   · · ·  ( 4篇 )

莎士比亚全集(二)

如果您读过若干遍《威尼斯商人》,请来与我讨论这个问题。

对比中西戏剧中关于时间的问题时遇到这样一个有意思的现象。 夏洛克与安东尼奥订约的时间,莎士比亚的安排是否有疏忽呢? 契约期限为三个月,但是戏剧故事的发生前后并没有超过三个月。那么法庭何以就作出判决,夏洛克何以就能割肉呢? 遇到这个问题后在期刊网上搜索相关文章,看是否有人关注过这个问题。只搜...(2回应)

一九八四

董乐山:《一九八四》台湾版译序

评论: 一九八四

董乐山:《一九八四》台湾版译序 要向台湾读者介绍乔治•奥威尔,我想是要比向大陆读者作介绍容易得多。原因很简单,这中间少了不少政治上的顾忌。 但是临到真正提起笔来,虽然说不上重如干钧,却确有无从下手之感。这大概是因为几十年的人为隔阂在交流上所造成的生疏感所致。 为省事起见,最易落笔的还是作者的...(3回应)

中国人的戏剧

出的太匆忙。

本书翻译欠妥。 前言中数言便可窥见那种翻译中常见的欠流畅感: 莫里哀,这位人类中最伟大者,堪称勇敢者的头领,他让所有无知做作、高傲自负、硬充才子的腐儒无地自容,他用讽刺取得的进步胜过多次革命的成果。在其职业还很卑贱的时代,为了在宫廷打开缺口和推翻伪科学的偏见,这位喜剧家做了些什么呢?对他鄙视...(6回应)

莎士比亚全集(一)

有关其中卷一《温莎的风流娘们儿》

不知道朱老为什么要这样翻译: 首先是剧名:原译是《温莎的风流娘儿们》,为什么不是《温莎的风流娘们儿》? 其次是人物名字: 1.这温莎的风流娘们儿要数耍弄色狼爵士的福德大娘和培琪大娘。这两个“大娘”让我很汗,始终看着这两个大娘在轻松澹定地耍弄计谋捉弄福斯塔夫爵士。我很难将“大娘”和“风流”联系起...(6回应)

马忤斯的推荐   · · ·  (5个)

  • 寻找家园(增订版) 推荐寻找家园(增订版)  2011-11-23 18:44
    高尔泰 / 北京十月文艺出版社
    即使不关心那些敏感内容,单纯从文学看,他的文笔也是极好的!
  • 领导哲学 推荐领导哲学  2011-10-29 19:30
    克里斯托弗·霍金森 / 云南人民出版社
    炒火了,又一个“乡土中国”么?可怜那些形而上的研究,永远不会这么火。
  • 推荐丛书中國近代期刊影印叢刊  2011-10-23 22:26
    M
  • 推荐丛书中國近代期刊匯刊  2011-10-23 22:25
    M

马忤斯关注的人  · · ·  ( 全部111 )

歌德学院在南京
歌德学院在南京
红豆馆主
红豆馆主
雲樵主人
雲樵主人
前生
前生
马达+丝+狐猴
马达+丝+狐猴
快门手木木
快门手木木
La Mandragore
La Mandragore
骡马人
骡马人
青年巴顿
青年巴顿
夏末
夏末
芬雷
芬雷
王璞
王璞

最近阅读   · · · 

马忤斯的图书豆列   · · ·  ( 2个 )