• SNS时代 网络从虚拟走向真实

  • 正在爆发的互联网革命
  • 九月海子(I kissed a smurf and I like it)  评论: 正在爆发的互联网革命

    “革命”这个词在20世纪上半叶还是一个激情勃发的词语,而似乎从90年代的一本《学习的革命》开始,它被潜规则为畅销书的代名词,各行各业都喜欢以它为噱头来招揽人气,互联网行业也未能免俗。《正在爆发的互联网革命》这本书的副标题是:全球互联网将进入SNS时代,其实抛去图书营销的角度考虑,这本书的正副标题应该调换个位置,因为SNS才是这本书要讲的要义,而全球互联网进入SNS时代,是否真的称得上一场革命,倒真的无足轻重。 受目前大环境的影响,中国的互联网缺少原创的东西,现今流行的网站模式也大都是泊来品,这也让中国的互联网从业人员养成了一个坏毛病,动不动就会创造出一个让大众都看不太懂的纯英文(或与数字结合)词汇,比如web2.0,比如b2c、c2c,比如SNS。以至于绝大多数中国网民都不太理解这些出现频率如此之高的词语,要借助相对专业的人士或者百度百科的讲解,才能明白到底是怎么回事...... (3回应)
  • 那湿漉漉的黑色枝条上孤独绽开的花瓣

  • 用我一辈子去忘记
  • 九月海子(I kissed a smurf and I like it)  评论: 用我一辈子去忘记

    这篇评论写于2002年深冬,如今重读,仍有湿漉漉的记忆如潮一般翻腾.有些东西怕是果真一辈子都难以忘记了... ----------------------------- 反复思量了许久,我还是决定选取了这么一个看上去太长了一些的句子作了标题。   用它来形容一个年青女子。   ——柴静。    “是的    那些暗夜里的音乐    喃喃的人声    从唇齿间流过的一粒粒洁净的字    在一个年青女子身上留下的气息    终生不灭”   1995年,十九岁的柴静大学毕业,便在湖南文艺广播电台主持一个晚间的热线节目,节目名称叫做“夜色温柔”。   正像曾经有过吴瑞文,申婉,谢德莎,林贤正,蔡琴等这些优秀的电台主持人一样,很多人也都在自己的一生中有过那么一段或长...... (25回应)
  • Web3.0在于"协作"

  • 维基经济学
  • 九月海子(I kissed a smurf and I like it)  评论: 维基经济学

       这两天一直在读一本书:《维基经济学》,副标题是:大规模协作如何改变一切。关注互联网未来的朋友有必要读一读这本书,它的确如简介里说的一样:可以改变我们对于传统知识创造模式的认识。虽然由于此书翻译质量上的问题,方军和keso都强烈建议不要买此书,我还是不得不买了来读,真后悔上大学时没有再多下点苦功夫把外语学好,以至于现在读不了英文原文,只得忍受这种被人喂苍蝇般的译文。       不过中国有句古语说的好:一物降一物。有糟糕的翻译,也就有人想出办法应对它。译言网的创始人雷声大雨点小就是因为发现有太多糟糕的翻译,才想起做这么一个翻译的网站,把志同道合的朋友聚集在一起,用大规模协作的方式来创造质量更优的翻译作品。译言和她的译者怀着这样一个理想:用我们的双语能力为中国带来海量的优秀外语内容。如今,经过一年多的时间,译言人的心血终于结出了果实:《从零到百亿-创业故事》。这是译言网通过协作翻......
  • Web3.0在于"协作"

  • 从零到百亿
  • 九月海子(I kissed a smurf and I like it)  评论: 从零到百亿

    这两天一直在读一本书:《维基经济学》,副标题是:大规模协作如何改变一切。关注互联网未来的朋友有必要读一读这本书,它的确如简介里说的一样:可以改变我们对于传统知识创造模式的认识。虽然由于此书翻译质量上的问题,方军和keso都强烈建议不要买此书,我还是不得不买了来读,真后悔上大学时没有再多下点苦功夫把外语学好,以至于现在读不了英文原文,只得忍受这种被人喂苍蝇般的译文。 不过中国有句古语说的好:一物降一物。有糟糕的翻译,也就有人想出办法应对它。译言网的创始人雷声大雨点小就是因为发现有太多糟糕的翻译,才想起做这么一个翻译的网站,把志同道合的朋友聚集在一起,用大规模协作的方式来创造质量更优的翻译作品。译言和她的译者怀着这样一个理想:用我们的双语能力为中国带来海量的优秀外语内容。如今,经过一年多的时间,译言人的心血终于结出了果实:《从零到百亿-创业故事》。这是译言网通过协作翻译并付...... (1回应)
  • 憾闻秋雨入书城

  • 书城2006年6月号
  • 九月海子(I kissed a smurf and I like it)  评论: 书城2006年6月号

    当真又是一次"秋雨余来风满楼,书生入城城也摧"...这个"城"不是别的城,而是《书城》。《书城》停刊时,他们说"人文杂志遭遇寒冬",《书城》复刊了,我却没有理由相信已经冰雪消融. 《书城》自1993年创刊始,经历了倪墨炎的“名家风范”时代,陈保平的“清新小资”时代和沈灏的“翻版纽约客”时代,现在即将进入余秋雨的"文化苦旅"时代? 好在执行主编黄育海看出了"《书城》的经营问题主要出在发行上,缺的是有效的渠道。"《书城》的发行渠道一直是个问题,别的城市我不知道,之前在郑州这样的中等城市,只在一两个三联书店能够偶尔看到这本杂志,报刊亭根本无缘相见.想从邮局订阅的话也是困难重重.只是复刊后的《书城》发行了两万册,一万二千册发往各地书店,另外八千册在99网上书城售卖.最近没怎么去书店,还没有机会看到复刊后的《书城》,具体发行效果不便评价,只是个人感觉如...... (1回应)
<更新的评论 1 2 更早的评论>

用你的鼠标投票   · · · · · · 

如果你觉得一篇评论对你有帮助,请你点击“有用”。你的投票直接决定哪些评论出现在豆瓣首页和“豆瓣最受欢迎的评论”里,以及在书、电影和音乐介绍页里评论的排序。

所有“没用”的点击都是匿名的。

> 九月海子的读书主页


订阅九月海子的评论:
feed: rss 2.0