Anne的读书主页

在读   · · ·  ( 12本 )

  • 焚舟纪
  • 多米尼克·奥利
  • 埃涅阿斯纪
  • 中国诗画语言研究
  • 美的历史

读过   · · ·  ( 293本 )

  • 七声
  • 花样女人
  • La Reine Margot
  • 饮膳札记
  • 2010年中国儿童文学精选
  • 隔壁女子
  • 法国文人相轻史
  • O的故事
  • 一园青菜成了精
  • 中西诗歌翻译百年论集

想读   · · ·  ( 337本 )

  • 翻译与文学批评
  • 战争与革命中的西南联大
  • 法语语法
  • 现代政治的正当性基础
  • 缪斯的痛苦与激情
  • 你永远都无法叫醒一个装睡的人
  • 追寻律师的传统
  • 古代中国的节庆与歌谣
  • 中国人的宗教信仰
  • 只剩一个角落的繁华

Anne读的杂志   · · · 

  • 科幻世界
  • 上海文学
  • 译林
  • MING明日风尚
  • 城市画报

> 经常读 (1)     有时读 (4)

Anne的书评   · · ·  ( 2篇 )

La Reine Margot

La foi, c'est quoi?

评论: La Reine Margot

Après avoir lu La Reine Margot, une question me hante: La foi, c'est quoi? Comme chacun le sait, la foi est très importante pour notre vie. Elle est le guide, le sens et le support spituel. On peut même dire que l'homme qui n'a pas la foi n'est pas un vrai homme. D'abord, on ...(0回应)

刺猬的优雅

文艺小言

评论: 刺猬的优雅

一开始对书中的各种世界观挺感兴趣,后来因为翻译的问题遇到小障碍,而且两位主人公都太自信了,人要读过多少书经过多少事才能自我感觉那么良好啊。。。 于是转而集中精力在情节发展上,可是当理智遭遇情感,这个故事似乎也没什么新意,或许面对爱情这件神圣到抽象的事,不管你是什么样的高人隐士,只要性别...(1回应)

Anne的笔记   · · ·  ( 11篇 )

法国文人相轻史 (3)

(法)安娜•博凯尔、(法)艾蒂安•克恩 / 李欣 / 江苏文艺出版社 / 2012-1 / 26.00元

  • 第202页
    洛蒂喜欢乔装打扮,喜欢参加假面舞会,这引来象征主义诗人乔治 罗当巴克的指责:洛蒂竞选法兰西学术院院士席位(他于1891年当选),只为穿上那身院士服!
  • 第227页
    不敲原文了,大意: 雨果圈子里的人都必须遵守他订立的规矩,这里提到两条:1. 每次朗读完雨果作品后都得鼓掌;2. 必须每周陪雨果爬一次巴黎圣母院,在圣母院北楼上欣赏落日。因为圣母院外形像个大写的H,雨果声..
  • 第234页
    在讲到莫泊桑与左拉的决裂时,作者引了前者与福楼拜通信中的一段: 您觉得左拉怎么样?我认为他彻底疯了。您看过他写的关于于雨果的文章吗?还有关于当代诗人的文章,以及有关共和体制和文学的小册子吗?例如:“...

多米尼克·奥利 (3)

(法)安吉·大卫 著 / 袁筱一 / 新星出版社 / 2009-5 / 45.00元

  • 第158页
    之前多米尼克与波朗之间的通信,所用语言都非常谨慎,信末也都是“简短而温柔”的问候,而此刻,大概是意识时间已所剩无几,行事非常克制的多米尼克在信中直白地宣称“我爱你”,使用的称呼也变成了“含情脉脉的昵...
  • 第150页
    哎呀,又看到一个八卦,我为自己这样的注意感到羞愧,~~~>_<~~~ 以下是摘抄: 【多亏了多米尼克,夏尔多纳在波朗入选法兰西语文学院时施以援手:“今天早晨收到保罗·莫郎的来信:‘我明天去魏冈家吃午..
  • 第138页
    记两个笑话: 1关于NRF名称的恢复:一天,一个有点结巴的顾客走进一家书店,说:“请给,给我一本新,新,新,新……算了,给我一本《现代》杂志。”于是《新新法兰西》中第一个“新”被取消了。 2马塞尔 阿尔...

中西诗歌翻译百年论集 (1)

海岸(编) / 上海外语教育出版社 / 2007-11-01 / 79.00

  • 第74页
    who never ate his bread in Sorrow. who never spent the midnight hours. weeping and waiting for the morron. He knows you not,ye heavenly powers.

Anne的批注   · · ·  ( 1篇 )

    说起来,古代是一个多么好的朝代啊。情人一旦踏花远行,回头也困难。每次分离都是潜在的诀别,年年春风吹绿,白水漫过桥面,树皮剥落,驿站绝不可靠。等待虽然漫长无望,却有节气和礼俗为之标上刻度:清明晒蛇,端午劈柴,...(完整引文)
    说起来,古代是一个多么好的朝代啊。情人一旦踏花远行,回头也困难。每次分离都是潜在的诀别,年年春风吹绿,白水漫过桥面,树皮剥落,驿站绝不可靠。等待虽然漫长无望,却有节气和礼俗为之标上刻度:清明晒蛇,端午劈柴,寒食也可不管不顾,点一溜儿小圆灯笼,试着用落花喂马。有一万种理由可能阻挠恋人的归程,在所有的猜度被耗尽前,谁都不必相信情爱已逝。
    这一段太棒了!!
    2011-8-11  

Anne的推荐   · · ·  (7个)

  • 推荐沉重的肉身的评论:“误会是生命的自然状态”  2011-11-20 16:55
    刘小枫的文字非常不错,我感觉到他是个信上帝的人,比较起他另外一本书《拯救与逍遥》,《沉重的肉身》要好读很多。 《沉重的肉身》是刘小枫对一些过往的文化巨匠...
  • 推荐豆列秒杀法语走出困境向法语大神迈进的无敌书单  2011-10-16 12:39
    好吧,我觉得我也有必要把自己用过的由惨痛无比的入门到目前能够较...
  • 推荐西方汉学十六讲的评论:人名译名对照表【摘自本书附录】  2011-09-27 20:51
    当资料查询用吧,做的是很靠谱的。 书是张西平编的,我记得以前在学校的时候,他和杨煦生等人编过那套以书代刊的《国际汉学》。他做这个表,应该费了不少工夫。 说...
  • 推荐复活节游行的评论:也许就这么平庸下去吧,姑娘们  2011-09-20 21:17
    校园是她生活的中心。她去巴纳德上学之前,从未听说过“智力的”这个词能用作名词(即intellectual,知识分子),她铭记于心。这是个勇敢的名词,一个自豪的名词,这个...

Anne关注的人  · · ·  ( 全部149 )

幻叶子-猫瞳
幻叶子-猫瞳
DIY服装缝纫
DIY服装缝纫
nino
nino
申申然
申申然
柒朵蒲公英
柒朵蒲公英
祖伊皮特
祖伊皮特
苏更生
苏更生
風清揚
風清揚
童末
童末
子燕
子燕
Theognis
Theognis
晃豆豆
晃豆豆

最近阅读   · · · 

Anne的图书豆列   · · ·  ( 11个 )