薛定鄂的貓的读书主页

在读   · · ·  ( 3本 )

  • 宇宙与天体
  • 精靈寶鑽
  • Complete Maya Programming

读过   · · ·  ( 24本 )

  • There and Back Again
  • 1984
  • 巴黎伦敦落魄记
  • 自私的基因
  • 黑客与画家
  • The Cathedral and the Bazaar
  • After the Software Wars
  • 一方净土
  • TALES FROM THE PERILOUS REALM
  • Learning to See Creatively

想读   · · ·  ( 9本 )

  • 数学与猜想(第二卷)
  • 数学与猜想(第一卷)
  • 我们内心的冲突
  • 人月神话(英文版)
  • Texturing and Modeling, Third Edition
  • Unfinished Tales
  • Concrete Mathematics
  • The Silmarillion
  • Advanced RenderMan

薛定鄂的貓读的杂志   · · · 

  • 随笔

>     有时读 (1)

薛定鄂的貓的书评   · · ·  ( 2篇 )

Complete Maya Programming

学习Maya编程必备书籍

本书是《maya5编程全攻略》的英文原版,是深入学习maya的好书。因为maya的核心从5.0就基本上稳定下来了,因此这本书在maya出现大改之前不会过时,不过我认为maya不会改动核心的,它的优势就在它开放的核心。只是这本书现在国内很难买到,如果见到二手的,千万不要犹豫。 本书的英文版本来有两卷,国内只翻译了第一卷,...(1回应)

具体数学

为何不叫《实用数学》

评论: 具体数学

以前看过一点点的英文版,然后一直想找中文版的来看,这个《具体数学》书名翻译的相当怪异。 另建议书名里加上英文原名,或者,有加注别名的功能吗?(1回应)

薛定鄂的貓关注的人  · · ·  ( 全部43 )

Hanton
Hanton
nion
nion
Ecthelion
Ecthelion
Amberose
Amberose
炸酱面
炸酱面
Sirionulmo
Sirionulmo
中土红皮书
中土红皮书
ilxwing
ilxwing
Adipose
Adipose
/name-?P=0/
/name-?P=0/
Yuan.
Yuan.
Feeng
Feeng

最近阅读   · · · 

  • 5月27日
  • 在读 宇宙与天体
    看的不是时候。和宇宙的命运相比,人类活动显得如此的没有意义。如同曼哈顿博士,他已成为永恒宇宙的一部分,其意义是永存的意识,他是真正意义上的神,和外在形式无关,就是一种永恒的意识。即便他放任地球毁灭,我们又怎么能够怪他“不以生命的视角看待生命”。“人存原理”只是人类一种自欺欺人的解释,宇宙才不在乎是否有智慧生命存在。当然,对于多数人来说,对宇宙命运的探求本身更无意义,因此,这本书最后一句可以写成:看完本书,你的蛋还疼吗?不疼赶紧去做饭吧,还疼的话,就继续在网上闲逛吧。
  • 5月23日
  • 读过 There and Back Again
  • 5月20日
  • 读过 1984
  • 5月3日
  • 想读 数学与猜想(第二卷)数学与猜想(第一卷)
  • 4月5日
  • 读过 自私的基因
  • 3月18日
  • 想读 我们内心的冲突
  • 2月25日
  • 读过 黑客与画家
    “有些公司的职位描述使用了大量的IT词汇,这样的内容越多,这家公司就越不构成威胁。最不用担心的竞争对手就是那些要求应聘者具有Oracle数据库经验的公司,你永远不必担心他们。如果是招聘C++或Java程序员的公司,对你也不会构成威胁。如果他们招聘Perl或Python程序员,就稍微有点威胁了,至少这听起来像一家技术公司,并且由黑客控制。如果我有幸见到一家招聘Lisp黑客的公司,就会真的感到如临大敌。”
  • 1月1日
  • 想读 人月神话(英文版)
  • 2011年12月21日
  • 读过 After the Software Wars
  • 2011年10月3日
  • 读过 一方净土
  • 2011年9月20日
  • 读过 TALES FROM THE PERILOUS REALM
    有些故事看得不是很明白,老汤姆历险记都是诗歌。
  • 2011年9月6日
  • 读过 Learning to See Creatively
  • 2011年8月31日
  • 读过 一个数学家的辩白
    一本精彩绝伦的谈论纯数学和应用数学的著作。除了引用的莎翁诗歌以外,别的翻译都很好。“数学证明”部分,讨论了数学和哲学以及逻辑学的关系。
  • 2011年7月2日
  • 在读 精靈寶鑽
  • 2011年6月10日
  • 读过 素数之恋
    翻译不算很好,可能是有余光中所说的那种中文西化风格,不过里面的证明思路还是很清晰的,附带的故事也蛮好玩的。自从了解了一些黎曼假设后,我对黎曼充满了同情,要是他不早逝,如今的数学很可能是另一番景象了。

薛定鄂的貓的图书豆列   · · ·  ( 4个 )