当你对一本图书进行读过、在读、想读的操作之后,这本书会出现在这里。
译者周汉军的译后记摘抄如下: 时隔一年多,能再次读到并翻译保罗 科埃略的作品,而且是新作,甚感高兴,因为我得以再次感受他书中那流畅的语言、变幻莫测的情节、深入浅出的哲理、自由转换的时空、人物性格和心灵淋漓尽致的描写......动中有静、静中有动、亦真亦幻、亦实亦虚、现实与幻觉时隐时现,外在于内心时合时...(0回应)
> 他的豆瓣主页
车轱辘话
译者周汉军的译后记摘抄如下: 时隔一年多,能再次读到并翻译保罗 科埃略的作品,而且是新作,甚感高兴,因为我得以再次感受他书中那流畅的语言、变幻莫测的情节、深入浅出的哲理、自由转换的时空、人物性格和心灵淋漓尽致的描写......动中有静、静中有动、亦真亦幻、亦实亦虚、现实与幻觉时隐时现,外在于内心时合时...(0回应)