不一定的读书主页
不一定关注的人 · · · ( 全部8 )
最近阅读 · · ·
- 4月29日
-
读过
1912—1928:文武北洋•枭雄篇
北洋史的确值得研究,个个都是人物,不像历史教科书上写的那么草包,这书演绎的成分还是有的,陶菊隐的《武夫当国》,更好看
- 3月7日
-
读过
批评官员的尺度
《批评官员的尺度》——首先要说的还是翻译,一本英文书完成翻译之后,有不少段落让人感觉像是直接的中文写作,能达到这种程度,实在不易。单凭这种翻译水平,这本书就值得一读。再说内容,简直就是用一个个案例串起的“简本美国言论自由史”。最大的感想就是,那边已经在讨论言论到底能自由到什么程度了,这边还没搞明白言论自由是什么东西,这种差距在网易新闻评论和新浪微博里到处都是。
- 3月4日
- 想读 今朝风日好
- 2月23日
- 想读 旧闻中国
- 2月12日
- 想读 政法笔记
- 2月1日
- 想读 告别的年代
- 1月5日
-
读过
闪灵
正如人们对斯蒂芬金的评价一样,本书淋漓尽致地体现出了作者在气氛营造方面的超强能力。书中始终弥漫着一种压抑的、令人不舒服的气氛,这种诡异的气氛直到书的最后一节,才被三人钓鱼的温馨场面打破。斯蒂芬金的编剧经历,又给了他超过一般作家的画面营造能力。可以说,书里很多最有气韵的段落,都是作者的场景描写。这些场景中,作者只是简单地将各种事物进行堆砌、构图,自然而然地,那种让人压抑、恐惧的气氛便跃然纸上了。最后要说的是翻译,国内整体翻译水平之低,已经达到了令人发指的地步。百本翻译作品中,能有三部不让人困惑的就已经相当成功了。在这种环境下,本书的翻译水平在国内应该算是中上等水平了。不过仍然有不少地方会让读者增加困惑,就像和一碗美味的汤时,偶尔会吃到烂菜叶,虽然对书的整体影响不大,却也会让读者产生放弃的冲动。
- 2011年12月30日
- 想读 古都
- 2011年12月10日
-
写了未来闪影的评论
“现在”是不相容的?
书里最让我感兴趣的是想通过阻止2030年的强子对撞改变过去的人。他的目的很单纯,只是想让21年前死去的妻子复活。对一个人的思念保持21年之久,而且试图将这种思念转化...
- 2011年12月1日
- 想读 老舍之死口述实录
- 2011年11月28日
- 写了关于 七日谈 的读书笔记: 第115页
- 2011年11月25日
- 在读 寻找家园(增订版)
- 2011年11月24日
- 写了关于 七日谈 的读书笔记: 第70页
-
在读
七日谈
少见的写作方法
- 2011年11月23日
- 想读 苏东坡传、从文自传
- 2011年11月18日
-
读过
钢铁是怎样炼成的
初中读过一遍,当时对保尔和冬妮娅还有后来那个伴侣的感情戏很着迷。后来忘了什么时候又读了一遍,心里觉得这是一本好书,每次有人问我有什么好书可推荐的时候,都会讲到这本书。并且强调,这是我很少有的度过两边的小说






















“现在”是不相容的?
书里最让我感兴趣的是想通过阻止2030年的强子对撞改变过去的人。他的目的很单纯,只是想让21年前死去的妻子复活。对一个人的思念保持21年之久,而且试图将这种思念转化成实际行动,甚至不惜爆破、杀人,不能不说“爱情真伟大”。 其实他在表述那段两个“现在”不相容理论时,第一遍我没完全看明白。合上书,又想了想。...(0回应)