云风的读书主页

在读   · · ·  ( 43本 )

  • 如果这是宋史
  • Language Implementation Patterns
  • 论美国的民主
  • Pro Git
  • API Design for C++

读过   · · ·  ( 127本 )

  • 天意
  • 秘密
  • 时间的形状
  • Design by Contract原则与实践
  • 松本行弘的程序世界
  • C语言接口与实现
  • 垂暮之战
  • MongoDB权威指南
  • Effective C++
  • 統計與真理

想读   · · ·  ( 48本 )

  • 塔希里亚故事集Ⅴ
  • 天命
  • 科幻小说的终结
  • 公正
  • 十個詞彙裡的中國
  • 大象为什么不长毛
  • 大设计
  • 计算机程序的构造和解释
  • 概率与计算
  • 海伯利安

云风的书评   · · ·  ( 15篇 )

编程之魂

书相当不错,可惜翻译有欠火候

评论: 编程之魂

受这本书的编辑所托,帮忙校对了一下第 7 章,发现翻译问题的确比较严重。至少我觉得很多句子没翻对意思,甚至还有译反的。 不过也不能怪译者,对这么多语言都有深入的了解还是要求满高的。 我个人对 lua 把玩多年,算是有些理解,也经常混 lua 的 mailling list ,对那几个人的观点算是有所了解。 这次校对到...(7回应)

程序员的自我修养

莫等用时再读书

今年二月份拿到这本书的电子稿时,还不是现在这个名字。 《程序员的自我修养》这个名字听起来比原来的那个名字感觉好一些,但又让人感觉有点不知所谓。还是副标题直接:《链接、装载与库》。我更愿意接受这样的一个名字,有如那本多年前读过的英文经典:《Linkers & Loaders》。 那段时间很忙,一直到现在都是。书...(7回应)

C专家编程

八卦才是王道

评论: C专家编程

其实单从语言层面来说, C 语言没太多好讲的了。(相比较而言,C++ 的书就能够层出不穷,那并不是什么好事。) 不过这本书却非常值得一读,因为我爱看八卦 :D 当然,对于 C 语言的新人来说,书里面的技术部分也是非常有价值的。几乎没什么废话。(8回应)

游戏

书是好书,就是翻译的太差了

评论: 游戏

书绝对是好书,翻译的这个人水平实在不行。如果不是书本身的内容足够吸引我,早就看不下去了。 很多段文字需要反复阅读来揣测原作者的实际意思方能弄明白,我怀疑译者根本没搞明白就堆砌了一堆汉字在那里 :( 这么滥的译文我还能艰苦的读下去,还真是佩服自己。也说明书本身的内容不错吧。对概率有兴趣的朋友还是值...(13回应)

云风的笔记   · · ·  ( 2篇 )

设计原本 (2)

Frederick P. Brooks, Jr. / InfoQ中文站、王海鹏、高博 / 机械工业出版社华章公司 / 2011-1-1 / 55.00元

  • 第40页
    尽管有关开源过程的“开放”和“自由”的文字早已是铺天盖地,但是整幢 Linux 大厦的建成却很难看做是只砖片瓦的随机堆砌﹣ Linus Torvalds 始终作为一个保持其概念完整性的关键首脑力量存在。此外,对于 Linux 来说... (1回应)
  • 第18页
    设计师的主要任务乃是帮助客户发现他们想要的设计。 (2回应)

云风关注的人  · · ·  ( 全部48 )

米兰de春天
米兰de春天
风的心情
风的心情
多多
多多
李淼
李淼
大梦
大梦
维舟
维舟
口口口算了:@
口口口算了:@
跟着小徐混
跟着小徐混
Davies
Davies
katero
katero
达达兔已死
达达兔已死
燕仰
燕仰

最近阅读   · · · 

云风的图书豆列   · · ·  ( 3个 )