书海回头客的读书主页
书海回头客的书评 · · · ( 13篇 )
《失控》中比较严重的误译
如此优秀的一本书,还是被“东西文库”译得错误百出,感到非常可惜。今天终于痛下决心,准备利用重读的机会,用英文版电子书对照,陆续挑出这本书中我认为比较严重的翻译错误(和错别字),供译者和各位高手批评指正!申明一下,我下这番笨功夫,没有别的意思,只是不认同这种糟蹋好书、糊弄读者的做法。欢迎有兴趣的朋...(198回应)
旅游者的素质:读《杜甫的五城》有感
读书有时真像滚雪球:读一本书时,会忍不住想找其他书来读,书话类的书尤其如此。我就是读了南宋兄在《随遇而安》上的那篇书评,才生出到网上搜购《杜甫的五城》的念头的。那天读完这本书,觉得意犹未尽,又去买了作者新近出版的图文书《坐火车游盛唐:中国之旅私相簿》。应该好好感谢网络书店,这两本好书,我都是以半...(2回应)
书海回头客关注的人 · · · ( 全部46 )
最近阅读 · · ·
- 2011年10月16日
- 读过 发现的乐趣
- 2011年5月17日
-
写了失控的评论
《失控》中比较严重的误译
如此优秀的一本书,还是被“东西文库”译得错误百出,感到非常可惜。今天终于痛下决心,准备利用重读的机会,用英文版电子书对照,陆续挑出这本书中我认为比较严重的翻...
- 2011年5月16日
-
读过
失控
很好的书,很不怎么样的翻译!
- 2011年2月15日
-
读过
思痛录
痛定思痛,痛何如哉!
- 2011年2月10日
- 读过 胡适口述自传、前人后事、Carry On, Mr. Bowditch
- 2010年12月26日
-
读过
别想摆脱书
不知是否翻译问题,很多地方读起来干涩费解
- 2010年12月20日
-
读过
西南联大与中国现代知识分子
这本书给了我非常多的启示,也解开了不少困扰我多时的谜团
- 2010年12月15日
-
读过
通信英语
我这学期用该书的五版作为教材,发现里面错误百出,一看就知道是外行人编的。都已经出了一万本,到了第五版,还这个样,准备继续误人子弟到何时?
- 2010年12月12日
-
读过
巨流河
十年难得一见的好书!估计三联版有不少删改,先在网上下载了完整版先读为快。
- 2010年11月30日
-
读过
Facebook效应
很好的书,但翻译问题不少,只能算夹生饭或“半成品”
- 2010年11月25日
-
读过
書緣人間--作家題贈本紀事
写大陆的部分有点干巴巴的,不如后面港台海外部分有滋有味
- 2010年11月15日
-
写了胡适的圈子的评论
二处小错
写得很生动,一口气读完。有两个小错需要订正一下: P148 杨振宁是物理学家,不是数学家 P204 ”徐世晶“应为”徐世昌“
- 2010年11月12日
- 读过 菊与刀、疯雅书中事、李鸿章与晚清四十年 等4本书















我的偶像崇拜(对照版)
本文是美国著名物理学家弗里曼·戴森为《发现的乐趣》一书作的序。该书由张郁乎翻译,湖南科学技术出版社2005年出版(新浪爱问有电子版下载)。我发现,这个序跟我国许多翻译作品一样存在较严重的质量问题,因此特在这里发个对照版,供大家参考和指正。 THIS SIDE IDOLATRY 【张译】这样的一种偶像崇拜 ...(7回应)