何渐见的读书主页

读过   · · ·  ( 24本 )

  • 九三年
  • 狄康卡近乡夜话
  • 死魂灵
  • 复活
  • 白话文学史
  • 在路上
  • 青铜时代
  • 中国教育的歧路
  • 我去钱德勒威尔参加舞会
  • 妻妾成群

想读   · · ·  ( 2本 )

  • 黄仲则年谱考略
  • 暴力夺取

何渐见的书评   · · ·  ( 23篇 )

九三年

《九三年》、《华音流韶》、《老残游记》及其他

评论: 九三年

关于法国大革命,我到底知道什么呢?雨果说:“在革命的绝对性之上,是人性的绝对性。”关于什么是伟大的作家,我倒是可以肯定地说,像雨果这样的作家就是伟大的作家。《九三年》从小说的角度来说可以指出很多缺点,比如说不够好看,议论太多等等,但是充溢于其中的叙述的力量却无处不在。为什么无法指望中国能产生这...(1回应)

狄康卡近乡夜话

阅读俄罗斯的时间:《普希金诗选》、《狄康卡近乡夜话》、《罗亭》、《父与子》

三本书中最难读的要算《普希金诗选》,以后应该尽量少借翻译的诗歌,至少目前看来是浪费时间。这本书是集合了众多译者翻译的成果,但是依然找不到诗意。显然不能说是翻译者的问题,不同民族诗歌语言之间的鸿沟决定了诗歌的翻译很难避免失败。 如果只读翻译的诗歌,很难理解普希金在俄国人心目中的地位。同样,也许很...(0回应)

死魂灵

阅读俄罗斯的时间:《叶甫盖尼•奥涅金》、《死魂灵》、《前夜》、《父与子》

评论: 死魂灵

版本: 普希金《叶甫盖尼•奥涅金》(1823-1830),丁鲁译,译林出版社,1996年7月。 果戈理《死魂灵》(第一部作于1835-1842,第二部有两种版本,都只剩残稿),王士燮译,译林出版社,2000年3月。 屠格涅夫《前夜》(1860)、《父与子》(1862),分别为陆肇明、石枕川译,合订一本,译林出版社,1998年7月。...(0回应)

复活

阅读俄罗斯的时间:《死屋手记》、《猎人笔记》、《复活》

评论: 复活

在我的家乡,河的上游下起了暴雨,听说有木房子被冲走了,许多电杆被冲倒,要恢复供电需要好些日子。有人在下游拦截了两头水牛,从河里拖起来以后剐了,冲走的牛不止两头,冲走的东西肯定也不止人们从河面看到的那些。 小时候洪水似乎距离我们很远,虽然我们寄居的房子就在河的不远处,但是记忆中最大的洪水也不过是...(0回应)

何渐见的推荐   · · ·  (2个)

  • 蘭亭論辯 推荐蘭亭論辯  2011-08-07 11:05
    郭沫若 等 / 文物出版社
    可以了解一下书法的遭遇

何渐见关注的人  · · ·  ( 全部1 )

彭剑斌
彭剑斌

最近阅读   · · ·