按时间排序·按评价排序·按标题排序
1-15 / 112
  • 复活节游行
  • (美)理查德·耶茨 / 孙仲旭 / 上海译文出版社 / 2010年1月 / 20.00元
  • 2011-12-25
  • 叙述太顺畅。
  • 家庭电影
  • 柳美里 / 于荣胜 / 人民文学出版社 / 2006-9 / 9.00元
  • 2011-12-07
  • 私小说。家庭阴影。女性心理。
  • 鳄鱼街
  • [波] 布鲁诺·舒尔茨 / 杨向荣 / 新星出版社 / 2009年12月 / 28.00元
  • 2011-12-06
  • 佩阿索,马尔克斯,卡夫卡……少数几篇精彩。
  • 阿姆斯特丹
  • 伊恩·麦克尤恩 / 丰俊功 / 新星出版社 / 2007-06 / 25.00元
  • 2011-12-04
  • 被剧透,细节弱。
  • 另外那个女人
  • 多丽丝·莱辛 / 傅惟慈等 / 浙江文艺出版社 / 2003 / 15.00元
  • 2011-12-01
  • 三星半。传统叙事,心理描写见长。
  • 九故事
  • [美] J. D. 塞林格 / 李文俊 / 人民文学出版社 / 2007-8 / 17.00元
  • 2011-12-01
  • 母与子
  • [爱尔兰]科尔姆·托宾 / 柏栎 / 人民文学出版社 / 2011-9 / 25.00元
  • 2011-11-16
  • 冰川下的潛流。
  • 将军和他的情妇
  • [哥伦比亚] 加夫列尔·加西亚·马尔克斯 / 申宝楼 / 南海出版公司 / 1990-4 / 3.90元
  • 2011-08-25
  • 一个垂死流亡者的独白和回忆。这本书仍保留了马尔克斯创作上的一贯特色,但是它对历史资料信息塞的过满,且都是匆匆带过,显得不是异常大气。
  • 菲茨杰拉德小说选
  • 巫宁坤 / 上海译文出版社 / 1983 / 1.65元
  • 2011-08-18
  • 菲茨杰拉德的小说充满了冒险、幻想等浪漫主义元素,它们都规律性地展现了美梦和理想破碎的过程。金钱和爱情,都是华丽的泡影。但里面的主人公无一不是奋斗的典型,有自我意识。
  • 海明威短篇小说选
  • 鹿金(等) / 上海译文出版社 / 1981-5 / 1.05元
  • 2011-08-11
  • 真心喜欢这个版本的翻译,令我喜欢上了海明威。开篇“在密执安西部”是海明威很少的女性视角,写得细腻感人;“杀人者”前半部分的戏谑紧迫和后半部分的严肃轻缓使小说形成某种戏剧的张力;“军人之家”里男主人公那种边缘的状态,没有工作,对女人随遇而安,让我想起村上小说里的人物;“雨中的猫”无疑是温暖的,但确实又是最冷酷的;“拳击手”是典型的冰山手法,文本显得和人物一样怪异,但我喜欢,读了几遍。
  • 在中国屏风上
  • [英] 毛姆 / 陈寿庚 / 湖南人民出版社 / 1987-10 / 1.45
  • 2011-08-08
  • 没芥川先生的《中国游记》精彩。
  • 河岸-[修订版]
  • 苏童 / 人民文学出版社 / 2010-3 / 36.00元
  • 2011-08-05
  • 苏童的书都读过了,后期的形式感还是重了点。缺了灵气和狡黠。虽然还是那些人,却已经不见少年的影子,纷纷迈入了垂暮之年。
  • 当我们谈论爱情时我们在谈论什么
  • [美] 雷蒙德·卡佛 / 小二 / 译林出版社 / 2010-1 / 22.00元
  • 2011-08-05
  • 卡佛是节制的,这样的节制令其丧失掉一部分文本的感染力。会让人觉得有工匠气。书是去年看的,情节稀疏都忘记了。
  • 三故事
  • 福楼拜 / 刘益庾 / 人民文学出版社 / 1982/4 / 0.36元
  • 2011-08-05
  • 像“费莉西泰”这样的人物总让我想起祥林嫂,她悲惨的命运令她寄托于虚无的上帝,结果连上帝也拯救不了她。福楼拜对人物性格的刻画真是入木三分。《圣朱利安的故事》倒不是太让我喜欢。
  • 东方奇观
  • [法] 尤瑟纳尔 / 刘君强 / 漓江出版社 / 1986-10 / 1.60元
  • 2011-08-03
  • 珠圆玉润般的翻译,经典。
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 后页>

读过的标签  · · · · · ·

按标签量排序·按首字母排序