Le.P的读书主页
Le.P关注的人 · · · ( 全部179 )
最近阅读 · · ·
- 5月26日
- 想读 What Chinese Want
- 5月3日
- 想读 转折关头
- 5月2日
- 想读 The Power of Habit
- 5月1日
- 想读 Act Like a Lady, Think Like a Man
- 4月23日
- 想读 英译易经
- 4月15日
- 读过 公共场所英语标识语错译解析与规范
- 4月14日
- 读过 9世纪前的中亚北部与中西交通
- 3月30日
- 在读 牛津英汉双解商务英语词典
- 3月26日
- 读过 怪诞心理学
- 3月20日
- 想读 写给大家的中国美术史、你能读懂的中国美术史
- 3月19日
- 读过 大胆爱
- 3月17日
- 想读 中国出土壁画全集
- 3月13日
- 想读 独自在13亿人中
- 3月12日
- 想读 攀岩运动教程
- 3月9日
- 想读 建筑保护史
- 3月4日
- 想读 30 Lessons for Living
- 3月3日
- 想读 汉宝德亚洲建筑散步
- 2月26日
- 想读 怪诞心理学2


































看中英文都流口水
一直想买本中国美食带英文翻译的书,看到的一些书要么针对老外但书价太贵;要么针对菜馆酒店只有菜名翻译,枯燥无味. 这本书是例外.此书列举了全国各个省市有历史沉淀的名菜,不但介绍了菜的渊源还介绍了菜的制作方法,并配有英文翻译---看中英文都能长知识. 个人认为,背上几篇文章,以后和老外吃中餐就能举一反三,促类...(0回应)