两朵红的读书主页
两朵红的书评 · · · ( 3篇 )
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁(外一篇)
古典小说都很含蓄,就像表面看去风平浪静的河水,底下却是暗流和漩涡。它不会明明白白地把一切摆上台面,只是把事情来龙去脉老老实实说清楚,至于事实的背面,就看你的修养和功力了。 在日常生活中,我们也是凭借别人的话语、动作、表情来下判断。处世不深的只看表面,而阅历深的就能透过表面洞悉真相。我们一直生活...(1回应)
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁
有一个自称是“花也怜侬”的人,用吴语对白写了一部叫做《海上花列传》的书。后来张爱玲将原著翻译成大致接近通俗白话文的样子,并把它分成上下两册,分别叫做《海上花开》、《海上花落》。 《海上花》的作者原名韩庆邦,字子云。因为屡试不中,遂淡薄名利。我很敬佩他的一点是他敢于用吴语写作,“曹雪芹撰《石...(19回应)
两朵红关注的人 · · · ( 全部1 )
最近阅读 · · ·
- 2008年10月17日
- 想读 大师和玛格丽特
- 2008年5月17日
- 想读 亲历唐山大地震、唐山大地震亲历记、唐山大地震
- 2006年8月5日
- 读过 人性的枷锁
- 2006年7月15日
- 读过 森林唱游
- 2006年4月26日
-
写了张爱玲典藏全集11-译注:海上花开的评论
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁(外一篇)
古典小说都很含蓄,就像表面看去风平浪静的河水,底下却是暗流和漩涡。它不会明明白白地把一切摆上台面,只是把事情来龙去脉老老实实说清楚,至于事实的背面,就看你...
- 2006年4月24日
-
写了张爱玲典藏全集11-译注:海上花开的评论
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁
有一个自称是“花也怜侬”的人,用吴语对白写了一部叫做《海上花列传》的书。后来张爱玲将原著翻译成大致接近通俗白话文的样子,并把它分成上下两册,分别叫做《海上...
- 读过 送你一匹馬、张爱玲典藏全集11-译注:海上花开









开往森林的乌龟巴士
这是我看的第一本幾米漫画。 午休时,它静静地躺在同事的桌上。 仅仅为了打发时光,我打开这本薄薄的画册。无意中走进了幾米天真、悠远又有些尖锐的童话世界。 我没有看过那本非常有名的《向左走、向右走》,听说还被改编成同名电影。你看,我就是如此落伍。 如此落伍的我开始被幾米吸引。 ...(2回应)