按时间排序·按评价排序·按标题排序
1-15 / 91
  • 斯普特尼克恋人
  • [日] 村上春树 / 林少华 / 上海译文出版社 / 2001-8 / 14.10元
  • 2012-02-16
  • 有很多句子還是值得摘抄的
  • 在细雨中呼喊
  • 余华 / 上海文艺出版社 / 2004-01 / 18.00
  • 2012-01-27
  • 什么都不说,看就是。
  • 看不见的城市
  • [意大利] 伊塔洛·卡尔维诺 / 张宓 / 译林出版社 / 2006-8 / 16.00元
  • 2011-10-07
  • 旅行的艺术
  • [英] 阿兰·德波顿 / 南治国 / 上海译文出版社 / 2004-4 / 16.80元
  • 2011-10-07
  • 流动的盛宴
  • [美] 海明威 / 汤永宽 / 上海译文出版社 / 2009-1 / 28.00
  • 2011-06-23
  • 命名日本
  • 湯禎兆 / 天窗出版社 / 2007年10月10日
  • 2011-05-11
  • 悲观主义的花朵
  • 廖一梅 / 作家出版社 / 2003-10 / 18.00
  • 2011-03-30
  • 原来再版是无删节版啊。。。难怪我总记得不是这个封面的。。。
  • 金阁寺
  • (日)三岛由纪夫 / 林少华 / 青岛出版社 / 2010-1-1
  • 2011-02-27
  • 可能我不太适合看文字些许晦涩的小说,可是摘抄进笔记本却是美的。
  • 活着
  • 余华 / 上海文艺出版社 / 2004-5 / 13.00元
  • 2011-01-23
  • 外国文学读的多了会老是想文字最能吸引我的还是没有翻译过的文字。花了没有半天的时间去读这本书,一直在想上学期历史老师在给我们读这本书的书评,正是如此年纪的人,在混乱的尝试、逃避、面对中拾起或舍弃一个接一个的思考与无理选择。高一那一年做的书摘让语文老师在下面写了评论【建议你去读读《活着》】,我不屑于她。后来看到了朋友的签名【嗯,活着就会有好事发生】并一直在我看的过程中不断想起,当时还觉得这句话特夸张的现在想来她会不会也读了这本书。
  • 戏梦巴黎
  • (英) 阿代尔 / 冯涛 / 上海译文出版社 / 2010-3 / 20.00元
  • 2011-01-22
  • 在混搅着蒸汽与激情的时分分明看到那变的不真实又着实存在的快速掠过的过往,地铁,拥抱,亲吻,cafe,两人曾经共同藐视又共同放弃的理想。像不像鲁迅先生的那一句话“于是各以这温热互相蛊惑,煽动、牵引,拼命地希求偎倚,接吻,拥抱,以得生命的沉酣的大欢喜。”由此我只想到这样的亡堕,也正是一场放大式的情感焦灼和不自知的玩笑,更让人想起自己的或别人的生生不息与粉骨碎身。不知电影拍得如何惊奇,我又迷上描写的长句子与惊心的判断句。
  • 心灵的焦灼
  • 斯台芬·茨威格 / 张玉书 / 上海译文出版社 / 2007年7月 / 29.00元
  • 2011-01-18
  • 强大的意识流倾注了所有跳动的不安,他的文字里还有过往中篇的激情与悲鸣搅合碰撞。越往下读越能想起同样是冬天的那个晚上嚼着他的文字不肯放手。无论是内或外,角色或正在读着的某人,内心的波澜壮阔始终嵌印,久久不散。
  • 在路上
  • [美] 杰克·凯鲁亚克 / 王永年 / 上海译文出版社 / 2006-10 / 23.00元
  • 2010-12-30
  • 冷血
  • 杜鲁门·卡波特 / 夏杪 / 南海出版社 / 2010-1 / 28.00元
  • 2010-12-13
<前页 1 2 3 4 5 6 7 后页>

读过的标签  · · · · · ·

按标签量排序·按首字母排序