天啊!的读书主页

在读   · · ·  ( 5本 )

  • 活法(修订版)
  • 周易正义
  • 杜拉拉升职记
  • 韩美林散文
  • 詩文聲律論稿

读过   · · ·  ( 150本 )

  • 创业必经的那些事1
  • 思维导图
  • 未删节
  • 自在
  • 周易
  • 山海经
  • 哈利·波特与阿兹卡班的囚徒
  • 哈利·波特与火焰杯
  • 哈利·波特与混血王子
  • 哈利·波特与魔法石

想读   · · ·  ( 21本 )

  • 诺贝尔奖获得者与儿童对话
  • 专业主义
  • 致加西亚的信
  • 思维导图
  • 云计算
  • 认知盈余
  • 未来是湿的
  • 公益创业学概论
  • 专业服务营销
  • 周易译注

天啊!读的杂志   · · · 

  • 领导者
  • 文史知识

> 经常读 (1)     有时读 (1)

天啊!的书评   · · ·  ( 10篇 )

中国风

这是个神马东东哟。。。

评论: 中国风

这书也过于迎合所谓的市场了吧?一上来前半部分每篇都是先抄歌词(歌词一句就换一行哦亲!),再名词解释(帮你省去了查找百度和工具书的工夫哦亲!)。中间部分列举各种修辞方法,并解释各种修辞方法,并用各种歌词举例来解释各种修辞方法(学修辞、送歌词哦亲!省邮费哦亲!)后半部分干脆上来N道题给你做了(看了要练...(0回应)

不分东西

这是一本有思考的短的书

评论: 不分东西

(这个标题好挫啊…) 这本书“是想尝试告诉大家,偏见是不分地域、种族的,偏见来自于对咨询掌握的多少,以及使用怎样的思维模式”。从这个角度来说,这本书也算差强人意,ok合格,达到了它自己提出的目标,虽然还有些不痛不痒。 第一处吸引我的是关于“立场在先?是非在先?”的讨论,这个问题提的很聪明,回答...(0回应)

英汉互译简明教程

书是好书

讲得比较“明”,对使用技巧讲得足够仔细也足够到位,不但例句很多,而且还配了练习和答案,挺不错的。 失在不够“简”……全书内容从英语和汉语的各自特点开始,然后是英译汉的一些注意点和技巧,接着是汉译英,接着是升华到了跨文化方面的内容。其实英译汉的很多技巧跟汉译英基本上是重复的,或者至少是反方向的。而...(1回应)

走向新建筑

继续书摘

评论: 走向新建筑

朗香回来之后在图书馆的书架上看到这本小书,心里的激动难以言喻。 他的思考他的语言,一如他的作品,淡然之下有无限的张力和激情。 字句中他对“平民”(姑且用这个词来表示我想表达的意思吧)的关注和不寻常的尊重,这是在我看来这本书最“革命”的地方了。然而这又如何呢,落实到言论和行动上的时候,西方和中国还...(0回应)

天啊!的笔记   · · ·  ( 1篇 )

公益新思维——10个中国社会企业家的故事 (1)

朱征、王庆泓、周世骏、周亚亚、郭金璡、吴俊巍、王宏峰、谷玉、徐则达、章雯、田耕、黄姗姗、卢小琴、王鑫、丁一帆、李凡、夏兆彭、John Caroll、Brad Glosserman / 宇成一家 传讯策划 / 2010年2月 / 人民币40元,港币50元

  • 第148页
    创业精神 摸索中学习 ViD的名声,早就在美国传媒不胫而走,原因之一是Marie和Carol一直积极参与各机构和学院的商业计划比赛。牦牛绒和牦牛芝士两个业务计划先后在美国哈佛商业学院的HBS Business Plan Competition..

天啊!的推荐   · · ·  (1个)

  • 英汉互译简明教程 推荐英汉互译简明教程  2011-09-21 13:49
    A Concise Course on English-Chinese& Chinese-English Translation / 张震久 / 外语教学与研究出版社
    各种有翻译需求的人儿们都可以来看看,很实际很好用=)

天啊!关注的人  · · ·  ( 全部103 )

YY不歪
YY不歪
sonia
sonia
青铜
青铜
freyr
freyr
Kyleen。
Kyleen。
侧脸君
侧脸君
Jag heter 晶晶
Jag heter 晶晶
samurai
samurai
梦田田
梦田田
whhsw
whhsw
Nowaysis
Nowaysis
季里连科
季里连科

最近阅读   · · ·