宋歪麦的读书主页
宋歪麦的书评 · · · ( 68篇 )
第一次看到反维特根斯坦的文章。
与其认为这是一部书,不如认为它是长篇论文,与现代潮流想反的小册子。是一本简明且深入地介绍和批判维特根斯坦的的小册子。第一次看到反维特根斯坦的文章---并且言之成理,没法不被打动。对维特根斯坦的评价,基本是负面的。只是出于礼貌,和不愿得罪众多的狂热信徒,语气有所保留。 张金言的翻译不算优美----原...(5回应)
研究生是即将毕业的学生吗?
评价1 今天第一次打开本书。全书在第一页上,前言的第四段第一句,被翻译为:“来上我的课的学生都是高年级本科生和即将毕业的学生”。 这两种是不同的学生吗?-----一个不懂英文的人也能看出问题。 显然,译者把“研究生”,翻译为------即将毕业的学生。 这...(6回应)
宋歪麦关注的人 · · · ( 全部488 )
最近阅读 · · ·
- 2011年11月11日
- 在读 法理学——法哲学及其方法
- 2011年11月10日
- 读过 法律哲学
- 2011年10月26日
- 在读 当代西方科学哲学述评
- 2011年10月25日
- 在读 What Is Relativity?
- 2011年10月21日
- 读过 知識分子與中國革命
- 2011年10月18日
- 读过 科学究竟是什么?
- 2011年10月12日
- 在读 奥地利学派
- 2011年9月30日
- 在读 第二自然
- 2011年9月27日
- 在读 大爆炸探秘
- 2011年9月24日
-
读过
细胞生命的礼赞
翻译的及其糟糕。不光是书名错误。
- 2011年9月21日
- 在读 生命的语言
- 2011年9月19日
- 读过 爱因斯坦与大科学的诞生
- 在读 终极理论、物理学的困惑
- 2011年9月9日
- 在读 原子中的幽灵
- 2011年8月21日
- 在读 新量子世界
- 2011年8月13日
-
在读
存在之轻
质量,以太和力的统一性。
- 2011年8月9日
- 想读 终极理论之梦





























介绍一位台湾史上最强的译者:张连康--他来自地狱
http://www.douban.com/note/177277805/ 一定要记住这个名字:张连康,因为他是地球上所有外语作家的恶梦,一切非中文著作的地狱,以及全部中文读者的酷刑。这个人是我所见过的正版书中最令人发指的出错大师,对他的杰作,甚至极品下流的盗版书商都会不屑一顾。 下面我就简单说说这位地狱来客在翻译中所制造的匪...(6回应)