stalker的读书主页

在读   · · ·  ( 7本 )

  • 失控
  • 荒野侦探
  • 视觉文化导论
  • 开放的作品
  • 波多里诺

读过   · · ·  ( 37本 )

  • 1Q84 BOOK 1
  • 风之影
  • 安东尼.高迪
  • 高迪密码
  • 点石成金
  • 法兰克福书展600年风华
  • 后台(第一辑)
  • 赢在用户
  • 安东尼·高迪
  • 用户体验的要素

想读   · · ·  ( 1本 )

  • 城管执法操作实务

stalker读的杂志   · · · 

  • 三联生活周刊
  • 南方人物周刊
  • Conde Nast Traveler
  • Wired
  • The Economist

> 经常读 (4)     有时读 (3)

stalker的书评   · · ·  ( 1篇 )

安东尼·高迪

烂翻译的典型

书本是好书,却完全毁于翻译,如果译者对高迪和巴塞罗那有哪怕一点了解和求证精神,估计也不会译成这样。 看到第二段,丫把塞尔达规划(Plan Cerdá)译作“帕拉萨达”(右边的英文是“Pla Cerdá”,这应该是排版错误),我的头就嗡的一声,再往下看,(Nonell,Picasso)被译成“纳奈尔.毕加索”,老大,Isidre Nonel...(6回应)

stalker关注的人  · · ·  ( 全部64 )

译
甄嬛
甄嬛
沈小漠
沈小漠
H.O.L.M
H.O.L.M
船家
船家
vanessa
vanessa
dodge
dodge
熊猫
熊猫
[已注销]
[已注销]
shansss
shansss
yisu
yisu
差它
差它

最近阅读   · · · 

stalker的图书豆列   · · ·  ( 1个 )