[已注销]的读书主页

当你对一本图书进行读过、在读、想读的操作之后,这本书会出现在这里。

[已注销]的书评   · · ·  ( 5篇 )

外国音乐在外国

外国在哪里

刊登于南方都市报。职务写作。 商业转载(网站、杂志、等)必追究。 可在CC协议框架下用于个人非商业性转载。 文/ 王晶 《外国音乐在外国》是一本有趣好看的书。有趣在陈丹青开门见山地说:“回国定居十年,被恩准的言说空间越来越少。不如谈谈艺术,既风雅又安全”,一句话便让人会心莞尔。好看在他写得极...(2回应)

音乐美的构成

东京大学搞理论是相当可以的。

果然很有力道。只是,这本书里提到的很多问题早可以在认知主义里找到回答,而作者还基本局限在传统符号学领域,看起来不发出“果然是上世纪人”的感叹。 这本书70年初版,其实70年代各领域理论已经有新的发展,这本书并没有吸收当时的发展,已经略有说不过去。直到95年才引进,又等于拖了一个世纪(0回应)

失焦

书非常好,翻译的常识错误太多

评论: 失焦

porte d'orleans翻译成多奥良门,明明是奥尔良门。 bonne chance译成“好机会”,还挺应景。。 一时想不起来了,反正看的时候一会儿挑一个毛病,可惜不是我的书,否则早划成花脸了。(2回应)

充满幻觉的轻浮时代

我对编辑很不满

必须说一下这个书的中文译本《充满幻觉的轻浮时代》。 第一,我不知道为什么要把《在“屋顶之牛”的日子》(法文原标题)译成《充满幻觉的轻浮时代》,这本书是1939年出的第一版。但是,该作者有另外一本书,中译名接近《充满幻觉的轻浮时代》,为La décade de l’illusion, Gallimard, Paris 1950,The Decade ...(13回应)

[已注销]关注的人  · · ·  ( 全部0 )


最近阅读   · · · 

  • 2010年3月21日
  • 写了外国音乐在外国的评论 外国在哪里
    刊登于南方都市报。职务写作。 商业转载(网站、杂志、等)必追究。 可在CC协议框架下用于个人非商业性转载。 文/ 王晶 《外国音乐在外国》是一本有趣好看...
  • 2009年6月23日
  • 写了音乐美的构成的评论 东京大学搞理论是相当可以的。
    果然很有力道。只是,这本书里提到的很多问题早可以在认知主义里找到回答,而作者还基本局限在传统符号学领域,看起来不发出“果然是上世纪人”的感叹。 这本书70年...
  • 2009年3月20日
  • 写了失焦的评论 书非常好,翻译的常识错误太多
    porte d'orleans翻译成多奥良门,明明是奥尔良门。 bonne chance译成“好机会”,还挺应景。。 一时想不起来了,反正看的时候一会儿挑一个毛病,可惜不是我的书,...
  • 2008年12月29日
  • 写了充满幻觉的轻浮时代的评论 我对编辑很不满
    必须说一下这个书的中文译本《充满幻觉的轻浮时代》。 第一,我不知道为什么要把《在“屋顶之牛”的日子》(法文原标题)译成《充满幻觉的轻浮时代》,这本书是1...
  • 2008年12月18日
  • 写了意识形态的崇高客体的评论 经常性的排版印刷错误
    读这个版本有几个比较大的问题 1,译者加注原文的情况很多,但多到了不必要的程度。很多很简单的词语也要加注,有点多余。 2,经常出印刷错误。我不知道译者看的...