TC数家珍的读书主页

读过   · · ·  ( 413本 )

  • 数学那些事儿
  • 公正
  • 读库1004
  • 贼巢
  • 好人难寻
  • 智血
  • 暴力夺取
  • 无命运的人生
  • 江涛英语 看《老友记》用美语聊日常生活
  • 外面的世界II

TC数家珍读的杂志   · · · 

  • 销售与市场
  • 中国国家地理
  • 看电影
  • 读者
  • 视窗世界

>     有时读 (11)

TC数家珍的书评   · · ·  ( 1篇 )

开启潜意识

其中几个故事挺有意思。

评论: 开启潜意识

内容是老生常谈的。不过其中几个故事挺有意思。1。世界一直是一个游乐场,我们都记得,小时候偶尔和小朋友游戏中打起来,后来还会和好如初,偶尔一次游戏玩的不好,第二天还会约上小朋友再来。这种投入的游戏精神长大了却丢掉了,和自己好朋友闹崩了,生意伙伴分手了,好像是天大的事情,彼此仇恨,伤心伤身。其实世界一...(0回应)

TC数家珍的笔记   · · ·  ( 158篇 )

读库0704 (3)

张立宪 / 新星出版社 / 2007-8 / 30.00元

当你途经我的盛放 (1)

扎西拉姆·多多 / 中信出版社 / 2011-5 / 29.00元

TC数家珍的批注   · · ·  ( 1篇 )

    批注: 《把信送给加西亚全集》- 我是怎么把信送给加西亚的
    [美]阿尔伯特•哈伯德 / 施袁喜 / 新星出版社 / 2011-10-10 / 25.00元
    不过,事情出了个小小的差错,说起来还有点儿意思。机构签发的文件中称我是“密使”,可是翻译把我说成了“骗子”。因为英文中的“密使”为“a man of confidnce”,“骗子”则是“a confidence man”,虽然两个词的搭配仅...(完整引文)
    不过,事情出了个小小的差错,说起来还有点儿意思。机构签发的文件中称我是“密使”,可是翻译把我说成了“骗子”。因为英文中的“密使”为“a man of confidnce”,“骗子”则是“a confidence man”,虽然两个词的搭配仅仅是顺序不同,但意思完全不同。
    英文中"密使"为"a man of confidence","骗子" 是"a confidence man".虽然两个词的搭配仅仅是顺序不同,但意思完全不同。
    2011-10-20  

TC数家珍关注的人  · · ·  ( 全部44 )

涛声W依旧
涛声W依旧
aaa090688
aaa090688
小蘑菇
小蘑菇
adkir
adkir
马丁淘气
马丁淘气
桥同船
桥同船
Me
Me
风是沙的爱
风是沙的爱
南壹号
南壹号
瓶装妖精
瓶装妖精
慈意书房
慈意书房
一塌糊涂
一塌糊涂

最近阅读   · · ·