madao天天的读书主页

在读   · · ·  ( 12本 )

  • Harry Potter and the Goblet of Fire
  • 象厂喜剧
  • 海边的卡夫卡
  • 萤
  • 世界史纲

读过   · · ·  ( 230本 )

  • Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
  • Harry Potter And The Chamber Of Secrets
  • 地下
  • Quidditch Through the Ages
  • The Tales of Beedle the Bard
  • 魔幻城堡
  • Niubi!
  • 荒川弘イラスト集
  • Underground
  • 鋼之鍊金術師 27 (完)

想读   · · ·  ( 97本 )

  • 源氏物语
  • 绿皮火车
  • Mao's War Against Nature
  • The One Hundred
  • 冷血
  • Country Driving
  • Oracle Bones
  • 消失中的江城
  • 可不可以不要上班
  • 光明与磊落

madao天天读的杂志   · · · 

  • 週刊少年ジャンプ
  • LaLa
  • The Economist
  • Popular Science
  • 南方周末

> 经常读 (4)   想读 (6)   有时读 (5)

madao天天的书评   · · ·  ( 1篇 )

天蓝色的彼岸

现在还没死。

去年的这个时候看的 那个时候突然特别特别的 怕死 可能是因为一年即将过去的原因吧... 突然感觉每年都过得很快,我还有几年能活 每天上课、休息、游离的时候,都会想到,我死了怎么办,地球毁灭了怎么办,这些那些的怎么办搞得我很焦虑 害怕失去很多东西,但最害怕连思想都会失去 ... 很懦弱,很杞人忧天 ...(6回应)

madao天天的推荐   · · ·  (1个)

  • 推荐豆列绿色的书  2011-07-26 20:29
    有关环保,生态,自然主义。本人关于环保的观点,见:http://blog....

madao天天关注的人  · · ·  ( 全部95 )

皆否君
皆否君
U
U
豆子先生™
豆子先生™
12
12
撇撇
撇撇
咸蛋超人
咸蛋超人
[已注销]
[已注销]
大毛驴
大毛驴
Golondrina
Golondrina
torres
torres
点点要回家
点点要回家
[已注销]
[已注销]

最近阅读   · · · 

  • 5月31日
  • 想读 源氏物语
  • 5月30日
  • 想读 绿皮火车
  • 5月29日
  • 想读 Mao's War Against Nature
  • 5月15日
  • 在读 Harry Potter and the Goblet of Fire
  • 5月9日
  • 读过 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
  • 4月21日
  • 想读 The One Hundred
  • 4月14日
  • 读过 Harry Potter And The Chamber Of Secrets
  • 4月10日
  • 想读 冷血
  • 3月30日
  • 读过 地下
    在读underground(英文版)的时候一直纠结于underground到底有多少寓意 现在懂了原来就两个:“物理”和“精神”上。恩 无论分出多少细枝末节都离不开这俩。 以为《在约定的场所》是和《地下》在一块儿的 原来中文的是分着==又得花一份儿钱…而且英文版的是合在一起不知不觉看了两本啊= =对于PTSD 不管是哪儿都没有完善的治疗体系吧(也许日本还算不错的)对于将来也许变多的灾难一定要为生还者做好准备啊…所谓cult,我们其实才生活在一个打cult里吧!!!!(村上在各种书里对于地面以下的描写真是多啊)还有就是实在没法给五星啊 感觉英文版更好
  • 3月28日
  • 想读 Country DrivingOracle Bones消失中的江城
  • 3月25日
  • 想读 可不可以不要上班
  • 3月21日
  • 读过 Quidditch Through the Ages
    想象力无边无际啊
  • 想读 光明与磊落
  • 3月20日
  • 想读 偶然写成的日本野史
  • 3月19日
  • 读过 魔幻城堡
    动画改编的比较多不过也更适应时间长度 没有太多惊心动魄不过很耐看
  • 3月18日
  • 读过 Niubi!
    作为一个外籍人士,作者所了解的中国现代/古代文化比很多国内普通人(我这种的废柴)要多很多。当然作者应该应该是查阅相关资料的。只是对于中文词语字面意义上的翻译有些牵强?有些是完全逐字翻译而不是按照词语(word)翻译的,尽管这样还是很好了!!对于日常用语、脏话、网络词语甚至古语都阐述的很明确,用简明易懂的语言描述,也许作为一个中文使用者我对里面内容大致了解,中文不是母语的人或许会吃力些,但是书中除了汉语拼音等我国特色的不易理解的【符号】外基本容易理解